INSTRUCCIONES PARA EL PROYECTO TARJETAS DE POLEN DE STRI

EL PROYECTO TARJETAS DE POLEN DE STRI


¡Gracias por ser un voluntario digital! Es muy importante que este trabajo sea realizado de manera consistente, así que por favor haga el esfuerzo de leer y seguir estas instrucciones.


Nuestro Proceso de Revisión por Pares





Buscamos equilibro entre calidad y velocidad con nuestro proceso de transcripción - el cual, por supuesto, continua evolucionando a medida que desarrollamos este servicio. Así es como nuestro sistema funciona actualmente:

1) Cualquiera puede empezar a transcribir o añadir a una transcripción de un documento.

2) Una vez un voluntario decide que ha terminado y la página está lista para revisión, otro voluntario (quién debe tener una cuenta en el sitio) puede revisar la transcripción y editarla o completarla.

3) La transcripción final se envía al Smithsonian, donde podrá ser utilizada de inmediato o sometida a trabajo adicional.

Regresar a la parte superior



El Proyecto Tarjetas de Polen del Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales



El Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales - Centro de Arqueología y Paleoecología Tropical lo invita a ayudar a transcribir tarjetas de especímenes para la colección de polen.







Navegando en el Proyecto Tarjetas de Polen del Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales


Para navegar en la página de transcripción del Proyecto de Tarjetas de Polen de STRI, favor utilice las pestañas/flechas azules cerca de la parte superior del recuadro principal con las etiquetas: “General”, “Detalles del Colector”, “Taxonomía y Localidad”. Asegúrese de escribir toda la información posible para cada uno de los campos en cada sección antes de seleccionar el botón naranja [Complete and Mark for Review].

Los nombres de nuestros campos están escritos en inglés y esperamos que estas instrucciones lo ayuden a navegar por el proyecto.

Regresar a la parte superior




GENERAL

















Autor

”Autor” o Author

Este campo incluirá el nombre de la persona que describió la especie, referenciado como el autor. La información puede estar incluida en la parte central de la tarjeta o al final de la taxonomía. Por favor introducirlo en formato APELLIDO, NOMBRE.

Número de la placa

”Número de la placa” o Slide Number

El número de la placa es muy importante como punto de referencia para relacionar los granos de polen con estas tarjetas. Este número de tres a seis dígitos representa la placa en la Colección. Transcritas textualmente.

Fecha de proceso

“Fecha de proceso” o Processing Date

La fecha en la que la muestra de polen fue preparada. La fecha puede ser "5-61", “1961”, o “Mayo de 1961”. Por favor transcriba la fecha utilizando la notación AAAA/MM o AAAA/MM/DD. Si la fecha no está, dejar en blanco.

Técnica de proceso

”Técnica de proceso“ o Processing Technique

La técnica utilizada para procesar la antera que contenía el polen. Transcriba textualmente. Si falta, dejar en blanco.


DETALLES DEL COLECTOR (COLLECTOR DETAILS)



Esta pestaña incluye los detalles del colector y la fecha de colección, así como la Abreviación del Herbario, Nombre del Herbario y Número del Herbario. Esta información generalmente está ubicada en la sección central de la tarjeta. Sin embargo, la Abreviación del Herbario está ubicada a menudo en la esquina inferior derecha de la tarjeta.















Abreviación del Herbario

”Abreviación del Herbario” o Herbarium Abbreviation

La abreviación del herbario del cual fue colectado. La abreviación corresponde al Nombre del Herbario. Al introducir la abreviación se generará de manera automática el nombre del Herbario. Si falta, dejar en blanco.

Nombre del Herbario

”Nombre del Herbario” o Herbarium Name

El nombre del herbario del cual el polen fue colectado el polen. El nombre corresponde a la Abreviación del Herbario. Al introducir la abreviación en el campo anterior “Abreviación del Herbario” se generará de manera automática el nombre del Herbario. Si falta, dejar en blanco.

Número del Herbario

“Número del Herbario” o Herbarium Number

El número del espécimen en el herbario del cual fue colectado el polen. Si no hay un número indicado, por favor escribir “NA”.

Fecha de Colección

“Fecha de Colección” o Collection Date

Esta es la fecha en la cual fue colectado el espécimen. Por favor transcriba la fecha utilizando la notación AAAA/MM/DD. La fecha puede ser “1888”. En el ejemplo de arriba, la fecha es “1936”. Sí es un rango, por favor indique la fecha previa en el primer campo y la fecha posterior en el segundo campo. Si falta, dejar en blanco.

Colector(s)

“colector” o Collector(s)

Esta es la gente involucrada en la colecta de la planta y los granos de polen. Por favor ingréselos utilizando el formato APELLIDO, NOMBRE. En el ejemplo de arriba, el colector es “Skutch”. Para más de un colector, seleccione “Adicionar Colector” para agregar otro campo de texto e ingrese los colectores adicionales. Si falta, escribir “collector unknown”.



TAXONOMÍA Y LOCALIDAD (TAXONOMY & LOCALITY)



Esta pestaña incluye información acerca de la taxonomía del grano de polen: Género, Especie y Familia. También incluye la información de la localidad del País y la Región, así como cualquier información exacta de la localidad.

La taxonomía es la disposición de los organismos biológicos en grupos de acuerdo a características compartidas, luego se nombran dichos grupos; esta es la clasificación de los organismos biológicos. Las categorías taxonómicas incluyen Dominio - Reino - Filo – Clase, Orden, Familia, Género y Especie. Estas categorías están organizadas de las más a la menos inclusiva. A medida que transcribamos, nos enfocaremos en Género y Especie, así como en Familia cuando esté presente en las tarjetas. En las tarjetas de polen de STRI, la línea superior de la tarjeta frecuentemente mostrará Género y Especie. En el ejemplo de arriba, el Género es Phlebodium y la Especie es aureum. La Familia es Polypodiaceae.

Género

“Género” o Genus

El Género será la primera palabra en orden taxonómico en la parte superior de las tarjetas. Comience a escribir el Género y el menú de escritura lo completará. También podrá continuar escribiendo para ingresar un nombre que no esté en la lista. Además, podrá utilizar un motor de búsqueda de ayuda.

Especie

“Especie” o Species

La especie será la segunda palabra en orden taxonómico en la parte superior de las tarjetas. Comience a escribir la Especie y el menú de escritura lo completará. También podrá continuar escribiendo para ingresar un nombre que no esté en la lista. Además, podrá utilizar un motor de búsqueda de ayuda.

Familia

“Familia” o Family

La Familia estará ubicada en la parte inferior derecha de las tarjetas. Comience a escribir la Familia y el menú de escritura lo completará. También podrá continuar escribiendo para ingresar un nombre que no esté en la lista. Además, podrá utilizar un motor de búsqueda de ayuda. Si no está presente en la tarjeta, dejar en blanco.

País

“País” o Country

El país en el cual fue colectado o cultivado el polen. Utilice el nombre actualmente aceptado para el país. En este ejemplo, el país es México. Si falta, dejar en blanco.

Región/Estado

“Región/Estado” o Territory/State

El segundo nivel de división geográfica dentro del país en el cual fue colectado o cultivado el polen. Utilice el nombre actualmente aceptado para la Región/Estado. En este ejemplo, la región es "Heredia". Para encontrar esta información, puede utilizar Geonames.org. Si falta, dejar en blanco.

Localidad Exacta

“Localidad Exacta” o Precise Locality

Cualquier información acerca de donde fue colectada la planta que vaya más allá del País. Transcriba la localidad textualmente. Si no está seguro de la ortografía de la localidad, por favor agregue [sp.?] a la localidad. Si existe ortografía alterna o corregida, por favor adiciónela en paréntesis. Esta información está mencionada a menudo en la sección central de las tarjetas. Si falta, dejar en blanco.

Regresar a la parte superior


Uso de Geonames

Entender donde fue colectada la planta (o cultivada) es muy importante para la investigación en conservación y distribución. Los científicos utilizan esta información para determinar la rareza de la especie de planta y donde puede ser encontrada en el mundo. Una herramienta que puede usar para esclarecer la ubicación es http://www.geonames.org/, la cual puede ayudarle a determinar el nombre actual del lugar Estado/Región en el cual la planta fue colectada. También puede utilizar un motor de búsqueda como Google para confirmar la ubicación – esto es algo que científicos y botánicos también realizan.

Regresar a la parte superior


Sección de Notas e Información Adicional

La sección de notas es para expresar preguntas al personal del Smithsonian, así como a otros voluntarios, acerca de la transcripción. Por ejemplo, si no está seguro acerca de la localidad exacta pero tiene una idea al respecto, lo puede indicar aquí. O si usted es un revisor y quiere realizar un comentario al personal u otros transcriptores, puede utilizar este campo. Ejemplo final – si encuentra contradicciones entre el material mecanografiado y el texto escrito a mano, tome una decisión a conciencia y luego incluya los detalles de su decisión en este campo.

Regresar a la parte superior


Empezar ahora



¿Preguntas? por favor contáctenos.