Yamada Diary

About the Project

Help us transcribe this WWII Japanese diary. At the end of World War II, an unknown United States Marine brought home several Japanese-language items. These items were subsequently sold and the purchaser's son later donated them to the National Air and Space Museum. In 2003 and 2004, Museum volunteers, Mr. Koji Hayama and Mr. Tom Momiyama, translated parts of the material and they believe that they were created by a Mr. Yamada, who was probably part of an aircraft ground crew with occasional flight duties, and served in Manchuria, Korea, Burma, and the Philippines. Transcriptions of this diary will help National Air and Space Museum curators as they begin research for new exhibits. Please note that this diary is written in Japanese, and requires access to a Japanese keyboard, and basic knowledge of the language, for transcription. NASM staff are also interested in any translations that can be provided of the diary's contents. Please separate any translations by including them below the transcriptions for each page, and by indicating the translation with brackets. For example: [[translation]] text here [[/translation]]. Please reach out with any questions.

Read more

|
Show pages needing (scroll down to load more): Transcription | All

Completed!

Project Progress (details)
99 pages completed

49

Contributing
members

99

Total
pages