Charles Ingram Stanton, Sr. Papers - Civil Aeronautics Administration, Provisional International Civil Aviation Organization

About the Project

Charles Ingram Stanton (1893-1986) was a pilot, engineer, and aviation administrator. After graduation from Tufts College (BS 1917) he joined the US Army Air Service, serving in the 122nd Aero Squadron (1917-18). After the end of World War I he joined the Air Mail Service of the Post Office Department (1918-22), moving from test pilot through Assistant General Superintendent. Stanton resigned in 1922 and became General Secretary of the National Aeronautic Association (1922-24). He worked briefly in the US Engineers Corp (Surveyman 1924) before moving to Miami, where he worked as a Civil Engineer (1925-27). He then joined the Commerce Department and served in the Aeronautics Branch and its successor, the Civil Aeronautics Authority (1927-48). While at Commerce, Stanton was involved in all areas of airways work, from layout to administration, including periods as Acting Administrator (1940-42), Deputy Administrator (1944-48), and Administrator of Civil Aeronautics (1942-44), and was involved in international negotiations on air navigation (1944-46). In 1948 he resigned and joined the Technological Institute of Aeronautics of Brazil, where he acted as professor of Air Navigation and Chief of the Airways Division (1948-52). After the expiration of his contract in 1952, Stanton returned to the United States as operational advisor to Bell Laboratories (1952-56) relating to their work to improve the Air Traffic Control system. From 1956 he worked in several capacities on airways and navigation, including periods on the Air Navigation Development Board (1956) and Airways Modernization Board (Chief Airport Development Division, 1957). In 1958 he became Chief of the Airports Division, Research and Development Bureau (1958-62) of the newly established Federal Aviation Administration, where he remained until he retired. Note: Please do not describe any images, photographs, or maps that appear in this project. We are only seeking transcriptions.

Show pages needing (scroll down to load more): Transcription Review Notes | All

Completed!

Difficulty

(4 out of 5)
(details)

Level 1 --- BEGINNER

Content: all typed
Language: English
Format: letters, diaries, flyers, pamphlets, and one-page documents
Subject Area Expertise/Special Skills: none required

Level 2

Content: mostly typed, handwritten in print, or otherwise very clearly written/readable
Language: English
Format: memorabilia, advertisements, image captions, telegrams, diaries, letters, notes
Subject Area Expertise/Special Skills: none required

Level 3 --- INTERMEDIATE

Content: typed and handwritten materials in cursive or print
Language: English
Format: newspaper clippings, scrapbooks, letters/diaries/notes that may include annotations or margin notes
Subject Area Expertise/Special Skills: experience reading cursive writing may be useful

Level 4

Content: handwritten materials, primarily in cursive or somewhat difficult to read (predominantly from the 19th and 20th centuries) , audio recordings that are relatively easy to hear/decipher, and scientific materials
Language: English and/or other languages that use Roman script but may require the use of diacritics (French, Spanish, German, Italian, etc.)
Format: audio recordings, letters, diaries, notes and other written materials, projects with templated fields and special instructions
Subject Area Expertise/Special Skills: some knowledge of non-English Roman-character/script languages and diacritics may be useful, as well as experience reading cursive handwriting. A general knowledge or familiarity with scientific terminology.

Level 5 --- ADVANCED

Content: handwritten materials in cursive (from the 19th century or earlier) or in a non-Roman script language, audio recordings that are difficult to hear or are not in English, specialty materials/projects such as numismatics projects and the Project Phaedra notebooks 
Language: foreign languages that use non-Roman characters (Chinese, Japanese, Arabic, Greek/Cyrillic, Native American and Indigenous languages, etc.) and English 
Format: audio recordings, columned data/tables, manuscripts, letters, diaries, notes, currency sheets, coins
Subject Area Expertise/Special Skills: knowledge of a specific language and access to a keyboard with the characters in that language may be required for certain projects. Experience reading cursive handwriting and familiarity with 19th century (or prior) handwriting and conventions/abbreviations may be useful, as well as knowledge of scientific terminology, astrophysics data, or linguistics.

Project Progress (details)
274pages completed

127

contributing
members

274

total
pages

12
Total Users
4
Contributions