Chiura Obata Papers, Biographical Sketch and Chronology Excerpt, circa 1947-1975

About the Project

*PLEASE NOTE: This collection contains projects/pages in Japanese and/or Chinese. Please fully transcribe all materials in the language they are originally written in and only include translations if you are able by using [[translation]] and [[/translation]] around the English translated text.* The papers of Japanese-American artist and educator Chiura Obata (1885-1975) contain biographical material primarily related to Obata's family's forced relocation from Berkeley to Tanforan detention center and incarceration at the Topaz Relocation center during WWII. Correspondence with family, friends, and colleagues; writings by Chiura Obata and others; material related to the art schools Obata established at Tanforan and Topaz; teaching files and professional activities; diaries, and other documents are included. Help transcribe projects from this collection to learn more about Obata and his impact on the art world.

Show pages needing (scroll down to load more): Transcription Review Notes | All

Completed!

Difficulty

(2 out of 5)
(details)

Level 1 --- BEGINNER

Content: all typed
Language: English
Format: letters, diaries, flyers, pamphlets, and one-page documents
Subject Area Expertise/Special Skills: none required

Level 2

Content: mostly typed, handwritten in print, or otherwise very clearly written/readable
Language: English
Format: memorabilia, advertisements, image captions, telegrams, diaries, letters, notes
Subject Area Expertise/Special Skills: none required

Level 3 --- INTERMEDIATE

Content: typed and handwritten materials in cursive or print
Language: English
Format: newspaper clippings, scrapbooks, letters/diaries/notes that may include annotations or margin notes
Subject Area Expertise/Special Skills: experience reading cursive writing may be useful

Level 4

Content: handwritten materials, primarily in cursive or somewhat difficult to read (predominantly from the 19th and 20th centuries) , audio recordings that are relatively easy to hear/decipher, and scientific materials
Language: English and/or other languages that use Roman script but may require the use of diacritics (French, Spanish, German, Italian, etc.)
Format: audio recordings, letters, diaries, notes and other written materials, projects with templated fields and special instructions
Subject Area Expertise/Special Skills: some knowledge of non-English Roman-character/script languages and diacritics may be useful, as well as experience reading cursive handwriting. A general knowledge or familiarity with scientific terminology.

Level 5 --- ADVANCED

Content: handwritten materials in cursive (from the 19th century or earlier) or in a non-Roman script language, audio recordings that are difficult to hear or are not in English, specialty materials/projects such as numismatics projects and the Project Phaedra notebooks 
Language: foreign languages that use non-Roman characters (Chinese, Japanese, Arabic, Greek/Cyrillic, Native American and Indigenous languages, etc.) and English 
Format: audio recordings, columned data/tables, manuscripts, letters, diaries, notes, currency sheets, coins
Subject Area Expertise/Special Skills: knowledge of a specific language and access to a keyboard with the characters in that language may be required for certain projects. Experience reading cursive handwriting and familiarity with 19th century (or prior) handwriting and conventions/abbreviations may be useful, as well as knowledge of scientific terminology, astrophysics data, or linguistics.

Project Progress (details)
10pages completed

18

contributing
members

10

total
pages

12
Total Users
4
Contributions