Skip to main content
Open
Main navigation
Home
Projects
Themes
African American History
American Experience
Art & Design
Civil War Era
Freedmen's Bureau
Mysteries of the Universe
Women's History
Museums and Archives
Archives of American Art
Freedmen's Bureau
Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics
Search
About
Tips
Blog
Smithsonian Digital Volunteers: Transcription Center
Sign up
Log in
Transcribe page 38 of 170
This transcription is completed and pending approval.
Switch to vertical layout
Switch to horizontal layout
Go to previous page
Return to project home
Go to next page
Page #
Go
Download PDF for NMAI-022_002_02_038 (project ID 12361)
Post NMAI-022_002_02_038 (project ID 12361) to Facebook
Tweet NMAI-022_002_02_038 (project ID 12361)
Instructions
Transcription
34. (41) "ayni" uno se puede cansar" (?) aksu, menos anos - 38 anos guardado -su mama a esposa - anos muerto? - bien torcido - no vende - i mes tejido - hilar no se cuenta porque juntando - no se tejen un solo no mas - weaving (working) on 2,3 things once - no se puede descansar Pancho putting aside textiles to sell when he's old (one day too old to sell, etc) send someone to sell (when he's old) [[left margin]] floorloom [[/left margin]] papa, hermano, Pancho, comprado telar para tejer poncho de Huancayo - autentico Taquile ponchos - lana- con nombre - Sr. Solari bought loom - //n/a//kaytu mas torcido//la kaytu tiene que estar torcido//ninguna parte no ha visto igual que nosotros...no ha visto, no?...nosotros torcido es bien finito" - they knwo wool - plata falta to begin - going to Lima for presta - 2000 para una, 3000 for him - spinning - Pancho only will make - hermano, senora no avanca - yo voy llegar - manta casi 3 meses - left behind chullos que falta terminar - con esta va bailar, chopa, toman - (con plata) - va hacer [[strikethrough]]frasada[[/strikethrough]] [[left margin]] Dieter-fabrica [[/left margin]] Peter – gave idea (trabaja en Lima)– wanted to invite Pancho para Allemagne – "ellos quieren pagar-explica las cosas y enseigne cosas"- con Empresa EPA, exportando – le dio idea de exportar y hacer fabrica en Francia [[left margin]] fab.familia [[/left margin]] [[circled]] fabrica de familia – [[/circled]] aijados, papa, hermano, mas – mas hacemos pero autentico – hace chakras con ayni – quiere hacer mestizo (ellos?Pancho?) con ese se puede vender- "sabemos vender, tememos amigos en Lima,Bolivia"- only make ponchos, y despues alfombras – veniendo como trabajar en Lima – [[left margin]] dibujos [[/left margin]] "yo voy inventar otros dibujos con Taquile – nuevo va hacer" poncho negro sin dibujo – papa knwos to weave on floor loom – "pensamos" – pinis no era de hierro (acero de fierro) – de madera – candados – antes [[left margin]]candado [[/left margin]] perdia esas cosas de candados, entonces habia unas visitantes – no debes perder de esas cosas, "me dijo" [[right justified]] (42) [[left margin]] baskets [[/left margin]] kopos (quechua) – papa, chiquitos sabe – Pancho no tiene tiempo –
Notes on Transcribing this page (optional)
This section can be used to communicate any questions or concerns to Smithsonian staff, as well as other volunteers, about this transcription. Do not use to transcribe extraneous notes made by collector or other institutions.
Math question
4 + 8 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Inactivity Warning
We will release your lock in
5:00
.
Click here if you are still working on this page.