Viewing page 10 of 429

^[[ [[underline]]1056 18 de Julio[[/underline]]
Legacion Norte Americana]]

[[Left column]]
OFICINAS PRINCIPALES
NEW YORK CITY,
89 Broad Street (All America Cables Bldg.)
7 Cortlandt Street,
20 Spruce Street,
136 Franklin Street,
234 Fifth Ave. (corner 27th St.)
500 Fifth Ave. (corner 42nd St.)

WASHINGTON, D. C.,
1126 Connecticut Ave., N. W.

GALVESTON, TEXAS,
Strand and 21st Street

MEXICO,
Vera Cruz, Calle de la Independencia, 
City of Mexico, San Juan del Letrán y Av. Independencia,

Puerto Mexico,
Salina Cruz.

GUATEMALA,
San Jose.

SALVADOR,
La Libertad.

NICARAGUA,
San Juan del Sur.

PANAMA,
Panama,
Balboa,
Colon.

COLOMBIA,
Buenaventura
Cartagena.

CUBA,
Fisherman's Point,
Santiago.

PORTO RICO,
Ponce,
San Juan.

ECUADOR,
Esmeraldas,
Santa Elena,
Guayaquil.

PERU,
Paita,
Callao,
Lima, 266 Villalta,
Barranco.

BOLIVIA,
Corocoro,
La Paz.

CHILE,
Iquique, Serrano 150,
Antofagasta, Calle Washington No. 462,
Valparaiso, Cochrane No. 583,
Santiago, Huerfanos No. 1041,
Tacna,
Arica.

ARGENTINA,
Mendoza, Calle 9 de Julio 1383,
Rosario, Calle San Martin No. 625, 
Buenos Aires, Calle San Martin, y Sarmiento.

URUGUAY,
Montevideo, Calle 25 de Mayo y Esquina Zabala.

BRASIL,
Rio de Janeiro, Rua 7 de Setembro, Esquina da rua Rodrigo Silva, 
Santos, Rua 15 de Novembro No. 175,
Sao Paulo, Rua Jose Bonifacio 27.
[[/left column]]

[[center column]]
VIA "ALL AMERICA"
[[frame – box composed of three blue lines]]
[[image]]
map of North, Central, and South America,
with cities and major rivers; Pacific and Atlantic oceans are marked;
cable routes marked in red
[[/image]]
"Via ALL AMERICA"
[[image – logo of All America Cables – superimposed on blue world globe,
two concentric circles, red,
on which are inscribed: ALL AMERICA CABLES]]
ALL AMERICA CABLES, Inc.
(Via Colón)
Ruta Directa a Centro y Sud-América,
Conexión en Nueva York con el mundo entero. 
Oficinas Principales:
Edificio All America Cables, 
89 Broad Street, New York City, N.Y.
Sucursalos en los lugares indicados con tinta roja en el mapa.
©GENERAL DRAFTERS CO., INC., N. Y.

COMUNICACION RAPIDA CON TODAS PARTES DEL MUNDO
[[/center column]]

[[right column]]
TODO MENSAJE ADMITIDO POR ESTA COMPAÑIA QUEDA SUJETO A LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

Para precaver errores o demoras, el remitente de un mensaje cablegráfico debe siempre ordenar su repetición, es decir, que el mensaje sea repetido a la oficina de origen para su confrontación. Por este servicio se cobra, como cuota adicional, la cuarta parte de la tarifa ordinaria. El presente cablegrama no será repetido y se pagará como mensaje ordinario, a no ser que lleve orden contraria.

Esta compañia no asume ninguna responsabilidad respecto a mensajes fuera de sus priopias lineas.

Queda convenido entre el remitente de este mensaje y esta Compañía, que ésta no responde por errores o demoras en la transmisión o entrega, o por la falta de entrega, a la próxima compañía telegráfica o cablegráfica en conexión, o al destinatario, de mensajes cuya repetición no haya sido ordenada, por un suma mayor que la parte de la tarifa que corresponda a la Compañía: además, esta Compañía no responde por errores o demoras en la transmisión o entrega, o por la falta de entrega, a la próxima compañía telegráfica o cablegráfica en conexión, o al destinatario, de cualquier mensaje repetido, por una cantidad mayor que la equivalente a cincuenta veces la cuota adicional pagada a esta Compañía para repetir tal mensaje por sus propias lineas ; y esta Compañía no será jamás responsable por demoras causadas por interrupción de sus lineas o congestión de tráfico, ni por errores en mensajes en clave o confusos, o causados por caligrafía o mecanografia defectuosa. Esta Compañía obra como Agente del remitente, sin responsabilidad alguna, para el envio, en caso necesario, de mensajes por las lineas de cualquier otra compañía.

La Compañía no tiene ninguna responsabilidad respecto a mensajes antes de su presentación y aceptacion en una de sus oficinas transmisoras : y si un mensaje es enviado a tal oficina por un mensajero de la Compañía o de cualquier otra  compañía, éste actúa como agente del remitente para el fin de entregar al Agente de la Compañía en dicha oficina, el mensaje, y cualesquier aviso o instrucciones referentes al mismo. Todo mensaje enviado a la oficina de la Compañía por linea privada, por teléfono, por telégrafo, o por medio de compañía telegráfica, cablegràfica o radiotelegráfica en conexión, es mandado por cuenta y riesgo del remitente con respecto a errores u omisiones en tal servicio, y todos los términos y condiciones aqui estipulados se aplican al mensaje en todo su curso, y la persona que reciba tal mensaje por linea privada, por teléfono, por telégrafo, o por medio de una compañia telegráfica, cablegráfica o radiotelegráfica en conexión, actúa para el caso como agente del remitente y queda autorizada para aceptar estas condiciones en nombre del remitente.

Queda convenido que esta Compañía no es responsable en ningún caso por daños o perjuicios cuando la reclamación no sea presentada por escrito dentro de sesenta días contados desde el día en que el mensaje haya sido entregado a la Compañía para su transmisión.

Queda convenido que las citadas condiciones se aplicarán tanto a la Mexican Telegraph Company como a la All America Cables, Incorporated.

Los referidos términos y condiciones comprometen tanto al destinatorio como al remitente de este cablegrama.

Ningún empleado de esta Compañía tiene autorización para variar lo antedicho.
ALL AMERICA CABLES, INCORPORATED,
MEXICAN TELEGRAPH COMPANY, John L. Merrill, President
[[/right column]]


























Transcription Notes:
Only part that was missing accents was: "COMUNICACI� R�PIDA CON TODAS PARTES DEL MUNDO" at the bottom of the center column. - In the last sentence of the 4th paragraph in the right column: transcription's "autorizada para aceptar" may be "autorizada para aceptas" - In the 4th paragraph in the right column: transcription's "citadas condiciones se aplicar�" should be "citadas condiciones se aplican"

Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.