
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
Dr. Mrs Aphia Rouzee 1806 In a/c with Jesse Taylor....[["Qrs" for "quarters" or "Crs"?]] [[4 columns]] To weaving 1 piece Cloth 30 yds ....@4 [[superscript; 0? or possibly a symbol to indicate shillings?]]....0-10-0 [[all "Ditto"s in the first "1806" section below are for: To weaving 1 piece Cloth. For the "do" column entries, the "d" is with a superscript "o" and is almost certainly an abbreviation for ditto. First instance also appears to have a "t" crossbar over the "d". These instances would be for "@4" with the superscript "0".]] " Ditto ...31.... do...0-10-4 " Ditto ...50 ... do...0-16-8 " Ditto ...24 ... do...0-8-0 " Ditto ...42 ... do...0-14-0 1 Blanket furnished your girl ...13/6 ... 0-13-6 [[sum total line after last set of numbers]] £3-12-6 1807 [[For this "1807" section: "Ditto" for: "To weaving". The first "do" (indicating "d" with superscript "o") is ditto for: "piece cloth" and the second is for: "@4" with the superscript "0".]] To weaving 1 piece Cloth 41 yds ... @4[[superscript "0"?]] ...0-13-8 " Ditto ...1 do... 31 ...do ...0-10-4 [[sum total line after last set of numbers]] £4-16-6 [[pCr or pQr?]] 1805 By hire of your girl Philice £1-8-0 1806 [[Ditto and d with superscript "o" together below for: By hire of your girl Philice]] " ditto -- d[[superscript "o"]] for this year...[[underlined]] 3 - - [[/underlined]] E.E. 4-8-0 [[sum total line]] Balance due J. Taylor. 0-8-6
Transcription Notes:
- There is no set formatting for superscript (probably because it is sometimes hard to fit "superscript" directly in without ruining the clarity). However avoid "^[[x]]" because that is reserved for handwritten notes on or near typewritten text. https://transcription.si.edu/instructions#advanced
- Needed to clarify what the dittos were for
- Spotted some extra random notes
To insert the symbol British pound, hold the Alt key while simultaneously pressing 156 on the number key pad.
Please review the d^0, unsure if that is correct/accurate. Thank you.