Viewing page 8 of 28

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

the publication at all since he will use the songs only for musical composition without any reference to the ceremony or going into details of the material. He wants only a few of the songs that would lend themselves easily to harmonization and orchestration. Some of them are really beautiful musically, but horrid in sentiment. Yesterday I sent you a long letter and [[?]] of the work. As soon as the Kaws leave and S.C. settles down I will [[tackle?]] him in the arrangements of the Wa-xo-be songs and their meaning. It takes an awful lot of time and patience to get at these things and I hope Mr. Hodge realizes it all. I want to put the music and translation of the songs in shape to show to him

[[end page]]
[[start page]]

when I come. What little I have done looks well, and when all is done it will be quite a manuscript by itself without the stories and the description of the ceremony. I think some of the songs refer to the creation of the animals regarded as helpful to man, supernaturally, such as the hawk, the wolf and the buffalo, because they sing first of the head the arms, the body, the legs and then the feet and lastly the light of day. In one song the bird hawk is sung of as having just been born. When I finish it you will see the whole scheme. It is the queerest thing you ever saw, and most natural in sequence of action in the life of the tribe. I cannot give you an idea of it in a short letter like this. You will have to see the