This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[strikethrough]] Madasani [[/strikethrough]] (KB) Samsalani O . . . southeast wind. When you slow the sun becomes darkened (clouded over) [[strikethrough]] Sigir-ra-ran alangka si dayan sai lu [[/strikethrough]] ^[[My song has reached its end (foot).]] Madasani (KB). I remember my lover. I would rather be speared than not be able to see my lover. Madasani (B) KB White sails. Sailing from Kangan (TK) on a smooth sea. KB Lajaudden O . . . . South Wind. [[strikethrough]] blow strongly [[/strikethrough]] You blow strongly from the mountain (Mt. Bongao). When I was still single,our ages were the same (my lover and I) O . . . . South Wind. YOu are not blowing so strongly [[strikethrough]] . [[/strikethrough]] on my nipa roof.