Viewing page 14 of 63

[[pre-printed]]
[[first column]]
[[logo- shield with white cross]]
Schweizerische Zollverwaltung

1 Warenausweis Nr: ^[[375]]
2 Land der Erzeugung fur die Handelsstatistik: ^[[USA]]
3 Empfanger: (genaue Adresse) ^[[Herrn Dir. E. Buhrle, Zollikerstr. 178, Zurich]]
4 Importeur: (genaue Adresse) ^[[do.]]
5 Clearingpflichtiger: (genaue Adresse) ^[[do.]]

6 Land der Erzeugung fur den Zahlungsverkehr ^[[USA]]

Zollquittung Nr ^[[4420]]

WUST.-Quitt. Nr ^[[1440]]

[[10 column table]]

Zeichen 7 | Nummer 8 | Anzahl 9 | Verpackungsart 10 | Bezeichnung der Ware 11 | Tarif Nr 12 | Gewicht kg Netto bzw. Sruck- oder Literzahl 13 | Gewicht kg Brutto 14 | Warenumsatzsteuer Ansatz 16 | Warenumsatzsteuer Betrag 17
 
J.S. | 1 | 1 | Kiste | 1 Bilderrahmen aus Holz und Gips. vergoldet und verziert | 277 | 10.5 | 14.7 | --55.-- | 8.08

 | | | | [[underlined]] 40% Tara [[/underlined]] | | 4.2 | | |

 | | | | Weichholzkiste, roh, gehobelt | 270 | 12.5 | 12.5 | --17.60 | 2.20

[[handwritten across columns]]
E66229

 | | | | | gewogen | 1 | |

 | | | | | | (23) | --WUST | 10.30

[[/10 column table]]

Eingfuhrbewilligung usw.:

^[[Zucrich]] , den ^[[11.Februar]] 195 ^[[5]]

Der Deklarant: 
Firma und Unterschrift)
[[stamped]] JHTz. Camlonnage S.B.B. [[/stamped]]
[[illegible signature]]

Fur die Abnahme:
^[[Seeju]]

Form. 2 18532

[[sticker]] 
Umsatzsteuer - Impot sur le chiffre d'affaires
Imposta sulla cifra d'affari
[[shield with cross]]
Quittung }
Quittance }
Quletanza } No. 1440
Zollamt: - Bur. d. douane: - Uff. dog.:
Zurich - Frechtgut
Total Fr. ^[[10]] Ct. ^[[30]]
[[line]]
Eut das Zellemt - Pour le bureau: - Per l'ufficio
[[signature]]
No. 672

[[circular stamps]]
SCHWEIZ ZOLLAMT ZURICH - R FRACHTGUT 11.11.44 [[cross]]

SCHWEIZ ZOLLAMT ZURICH - R FRACHTGUT 11.11.55 [[cross]]
[[/circular stamps]]
Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.