Viewing page 1 of 4

00:00:07
00:02:08
00:00:07
Playback Speed: 100%

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Transcription: [00:00:07]

later, time passed, the doctor came. Said, 'I'm sorry, I kept calling your name and you didn't answer, so I went on down and to see if there was any other people waiting.'
And I -- naturally, I blew up because he's a hearing doctor.
[00:00:26]
I mean, he was an ear doctor - Ear, Nose and Throat doctor; he should have known better.
Uh, this lady was asking a question?

[[off-microphone someone speaks]]
{SPEAKER name="Lily Burke"} ?
The question is, are you all from Washington or from other states, and then did you come to Washington?
[00:00:54]
{SPEAKER name="William Ennis"}
{SPEAKER name="John Ennis (interpreter)"}
I see , yes. I grew in Missouri. I went to the Missouri School for the Deaf. And then came to Gallaudet College. After that I became a teacher in Nebraska and I taught there for nine years before I came back to Washington.
[00:01:10]
I'm not as uh--such a nomad--like Jack.
[00:01:18]
I grew up just about thirty miles from here in Baltimore, Maryland.
[00:01:21]

Started my education in an aural school but finished it in a hearing school. Then I did go to Gallaudet College.
[00:01:32]
Then after I graduated, I started teaching there. I was born and raised in Texas.
[00:01:41]
[[laughs]] And uh-- and my family moved to New York for a while and then I went down to Washington Gallaudet, graduated, got married, and stayed here and worked ever since.
[00:01:57]
Maybe thirteen, fourteen years, or--got a little brother here who's interpreting at the mic. I don't remember his history, but he lives in this area also.


Transcription Notes:
In this case the interpreter is listed in the speakers, and is introduced too so I've put his name in, but as a rule shouldn't we just be putting the speaker's name as the person being interpreted, rather than the interpreter?