
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[poƚi]] hiƚe´, [[to plant?]] 1741 pō´ƚok, to plant (68) pō´ƚikon, the seed (71) apolh´li, seeded, a place to put up seeds (H) (& K) pohli, seed (H) pohli isht chuppa, seedsman (H) pohli ahlka, seed-vessel (H) pohli acholpa issah, seed-house (H) [[tca´fa?]] poƚê(K) ihtofa pohli, field seed (H) seed kept until another year lūƚi´, seed 1742 puƚhkichih, long range (as a gun) (H) [[pálkî[kî?]]] (K) ? polhtchih, blow-horn (H) la´pî - pof[[?]]î´lka (K) 1743 pulhonka, ittabbi pulhonka, hock (H) îtabî fû´lke (K) im ashobohli puhlonka, elbow (H) pakō'fka (K) pōna, 1744 impo´natcon, he used to teach him(75) impónạ´tcit, he taught him(75) (&K) (ima´bạtcit,he taught him)(75) apon´na, a graduated from (H) apon´no, p. stating of having graduated from (H) nas a pulinna, academy (H) nas apulinna ishsha, academy house (H) pon haloshi, peaceful (H) ? (&K) ponhallussih, humble (H) (&K) pon´na, to learn [[???]] guess, skill in, graduated (H) pon´no, learned, skilled, graduation (H) ishtaia punna, known how to manage (H) a lesson poski 1745 póskîtîlga, busk we fast h[[os]]pasîlka [[???]] (K) pushkonoh, to be in great want for meat (H) pos´ki, to fast, to abstain from food (H) pos´ko, having fast (H) 1746 puskushe, foundling (H) îstoƚko'stcî (K) posko'hayo'k, children (164) posko'ha, children (03) (&K) poskohạgạ'lạn, only the children (09) 1747 puskossih isjiahlih ishajali leading[poskosi tcaiya'hala (K)] strings (H) puskoshi ahicha, dry-nurse (H) [&K]