Viewing page 77 of 101

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

2278 ^[[-1]]
^[[2001]]
^[[tono, to roll, or tạnạ]]
mapā'tono'^[[t?]]`gạt, rolling (rocks) down on them there (19) ^[[mapakonō'ẋka (K)]]
tunutski, round (H) ^[[tonoẋkê' (K)]]
hultina lupufit imatunotli, round number (H)
nas tunutskima, that which is round (H)
attunotkat attah, round about (H)
ehanni ishpa tunukachi, land roller (H)
[[strikethrough]]? ha[[/strikethrough]]
ma pahatanotli, to return to (H)
athat momok hatannotli, to go and return (H)
hatannotli onte to famaluk, to return from (H)
okmih tcnnohkat isht hompannha, curling (H)
intunuhlih, wheels (H)
intunutli, wheel (H) ^[[îstîn konotlî (s.) (K)]]
intunullih imatchoska, spokes (H) ^[[____ [[ditto for: îstîn konot]] hȧlê pl. (K)]]
tunnuli, roll (H) ^[[konohȧlî]]
tȧn'kachi, roll (H) ^[[(+K)]] (2 stems?) ^[[to roll up like a carpet]]
tankahchih, tannaika, rolled (H)
tunnichi, roll it (H) ^[[like a ball]]
nas tunnuli, roller (H)
tunnuli, tunnulihchi, rolling (H)
[[end page]]

[[start page]]
2279 ^[[-2]]
attanotkat, oshtattonnotkat, go-by (H)
[[strikethrough]]atunatlichi, line (H)[[/strikethrough]]
hattanat atta, to turn about (H)
hattanallit ittanowa (plural) to turn about (H)
paspa ishtunokachi, rolling-pin (H)
tunkachit anoka, rolled up (H)
tunitchit anuli, roll it up (H)
tunkachi baṉhchih, already rolled (H)
[[end page]]

[[start page]]
2280 ^[[-3]]
hattȧnȧtli, turn (H) ^[[hanitinȧtkas (K)]]
ishthattanakatchi, turning-lathe (H)
hattanotlia, turner (H)
okhicha [[macron below "i"]] hatchali hottaha hatanotli, turnstile (H)
palki isht hattanotli, turntable (H)
hatanotli, to turn the face (H)
nas imalti wilika [[macron below "i"]] hatanatli, fly-wheel (H)
i'stitatonō'tlit, he didn't come off with rolling (162)
oshatạnạṭlok, he ^[[go there +]] turned around (036)
ochā'tạnā'djilōlō', ^[[will?]] (run) and get there and return each time (051) ^[[oẋhaiitȧnȧtîskȧlȧhōs (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
2281 ^[[-4]]
mạtạnā'tlîn, all around that place(19)
atanatka, ishtatanatka, ishtîmatanatka, sidle (H)
istạṭạnai'lok, he wrapped all around (015)
i'statạni'tcit, wrapped up (015)
tạnai'ilok, he wrapped (024)
ochā'tạnāstoⁿ'bā'pin, she got there and returned every time (052)
atạnai'kạtoha', they wrapped (067) ^[[(+K)]]
atạna'tkạn, around (067)
imạtạnạ'tletci't, went around (the tree) in circles (079) ^[[(+K)]]
icha'dạnạtoha', did so all the way about (0131)
[[end page]]

[[start page]]
2282
top,
atop'li, stringed tight as in bow, to stretch a bow (H) ^[[atîkō'pȧlî (K)]]
atop'lo, having stretched, tighting bow for ready (H)