Viewing page 63 of 101

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

2188 ^[[-2]]
[[strikethrough]] holissos [[/strikethrough]]
tikba ahicha, tikba intuhno, fire worship (H)
tikba ahicha, tikba intuhnoha, fire-worshipper (H)
[[strikethrough]]([[/strikethrough]]î'tî[[strikethrough]]g[[/strikethrough]]ba[[strikethrough]])[[/strikethrough]] apo^[[tbe]]ba^[[‿]]tci', [[î'tîba apotbebatci']] the fire catches on 
aiolti, firebox (H) ^[[itolta' (K)]]
tikba labbuli, tikba ittibi, fire-eater (H)
imoltih tikba ishtlabuka, fire engine (H)
tikbạn atikī'toha'´, he made a fire around (0101)
onā'titạ'skạn, you put on the fire (0113c)
[[end page]]

[[start page]]
2189 ^[[-3]]
tu^[[o]]bạ'kse, (or) [[strikethrough]]i[[/strikethrough]]tî'kba toba'kse, hot coals ^[[tûłkai'ibe (K)]]
^[[charcoal fire of charcoal]]
[[end page]]

[[start page]]
2190 ^[[-4]]
^[[tîkbe î'mîskîctcê' (K)]]
^[[îⁿcobotle']]
[[strikethrough]]i[[/strikethrough]]tî'[[strikethrough]]g[[/strikethrough]]kba îⁿsobo'tle', smoke from fire ^[[îcto hȧ'tka (K)]]
^[[tîbîlaiki', white ashes (2d name) lit. "fire facces"]]
tikbû'lti, by the fire (034) ^[[(+K)]]
^[[fire lighted?]]
[[end page]]

[[start page]]
2191 ^[[-1]]
[[strikethrough]] ^[[yap]] [[/strikethrough]]
[[strikethrough]]ayā'pkok, (the Choctaw) beat (the Alabama) (23)[[/strikethrough]]
[[strikethrough]]aiap'ka, beating out (H)[[/strikethrough]]
[[strikethrough]]aiap'ko, stating having beating out (H)[[/strikethrough]]
[[strikethrough]]puspa isht atiyapka, bread mixers (H)[[/strikethrough]]
ishtiyapka ishtaia, turnkey (H)
ishtiapka, key (H)
ishtiapka hlopotli, key-hole (H)
okhitcha ishtapka, door key (H)
chapalla ishtintiapka, can-opener or can key (H)
ishtiapka atchitikka, key-chain (H)
ishtiapka im bollokta, key-ring (H)
ishtim patiyapka, stove-lid lifter (H)
? isht oyapanailka, imoltiyapahlichih, fog-horn (H)
[[end page]]

[[start page]]
2192 ^[[-2]]
tiạp,
tiạ'pkalolo', it will open to you (143)
tiyạ'pkạt, open (143) ^[[tiwȧpka (K)]]
ati^[[e]]w'wi, a place to open in (H) ^[[(+K)]]
[[strikethrough]]ish[[/strikethrough]] at issht tiwih hoba, housebreaker (H)
intiyapka chuffa, single open (H) ^[[întiwȧpka tcȧfa (K)]]
intiyapka, tuklo, double open (H)
intiyapka tutchina, three open (H)
[[end page]]

[[start page]]
2193 ^[[-3]]
ti^[[e]]w'wi, to open up; a burglar (H) ^[[(+K)]]
[[end page]]

[[start page]]
2194
^[[tiȧp]]   ^[[(to [[underlined]]tear open?[[/underlined]] ) ]]
tiŭplih, to tear down (H) ^[[(+K)]]