Viewing page 6 of 32

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[underlined]] to keep [[/underlined]] for copy of impudent letter on back 

Dear Miss Stillman, 

What a nuisance for Mr. Stillman to have had to send the auto all the way out here on account of the poor telephone service, whose(?) bureau is is or ought to be open until 10! on Sundays. I am so sorry the cold is no better. The weather is very trying, but if French superstition is right we will still have two weeks of it.   the fact that I am improving notwithstanding the weather to Dr.    Mexican remedy I am very grateful to him, and only wish he would soon return. My sister in law and my niece sailed yesterday and telegraphed that all went well    they were on board. It was a great satisfaction to have seen them, and to know just how things are. They were greatly shocked when they saw me, not having realized how ill I have been. I have hope now for the first time, and can be patient, until I get more weight. I trust you will have a pleasant summer. I am so sorry not to have seen you before you leave, but llok forward to seeing you on your return. I send you a letter I received from a first cousin of Mary Anton(?) (an Italian Jew, not a Russian) but they are all alike and think themselves capable of giving us all lessons in
everything. I think Mr. Stillman may be amused in reading it. I want to keep it as a document. Please thank Mr. Stillman for sending the motor, and with kindest regards to him and much love to you and Bessie 
very affectionately yours
Mary Cassat