Viewing page 6 of 21

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[right side]]
the things connected with Frederick the Great. Enjoyed driving thru the town, where we passed troops of soldiers, but did not think the gardens, apart from their historical interest, much superior to a modern American Park. I skipped the poor picture galleries, which have only less celebrated works, knowing that I could see better elsewhere. At noon we had a simple lunch of beer, cheese, & bread, entirely for ourselves & the kutscher 1m.70pf; including tip to kellner. The whole expedition was only 9M apiece. We did not see the fountain play, it being winter, but we did see the New Palace, which after May 1st is likely to be closed to visitors since the French Emperor lives there in summer.

This afternoon I want to go to the Kaiser Wm Gedächtniss Kirche[[Gedächtniskirche]], but doubt if I can get [[Mr. P.?]] started. We are tired & wish to sleep.

I wrote Uncle Arthur late last night that I was here and that I was going to try & find him Monday afternoon. Hope he will come to see me, as my German, the equal so far to [[cashier?]], railroad trains, restaurants, garden, store, etc, is not equal to [[nothing?]] with street cars. I don’t know how to get in, off, pay fare, or anything else. Then I shall probably advertise for a German pension; & also enter upon my lectures. The place Mr. Porter had looks far out of the city on the map, the one Mr. Wendle spoke about seems better. But I think my German is equal to leaving Americans’ & English alone & going out with a stranger

[[left side]]
German country where we foreigners are. So far cab men generally beat me out of from 25pf to 50pf. I am willing to give Trinktgeld but object to being lied to. So this afternoon I inquired of the Porter at the hotel & finding that the cabman was lying, I gave him only his legal fare and with the aid of the porter an explanation that foreigners did not like to be swindled, all of which astounded him. Lehr.

With much love
Robert

Transcription Notes:
*Trinktgeld = tip money in German. *Lehr = lesson. *kellner = waiter. *kutscher = coachman. *Lunch price is marked in superscript as Deutch marks & pfennigs.