Viewing page 2 of 206

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[obverse text]]
STADTKASSEN-BON. / 50 PFENNIG. / ZAHLT DIE STADTKASSE IN COLMAR I. ELS.[[im Elsass]] OHNE LEGITIMATIONSPRÜFUNG / DEM EINLIEFERER DIESES STADTKASSEN-BONS IN BETRÄGEN / VON NICHT UNTER ZWANZIG MARK. / COLMAR I. ELS.[[im Elsass]], DEN 6. AUGUST 1914. / [[seal]] BÜRGERMEISTERAMT COLMAR I. ELS.[[im Elsass]] [[/seal]] / DER BÜRGERMEISTER: / [[signature]] / AUSGABE U.[[und]] ZAHLSTELLE / IST DIE STADTKASSE COLMAR. / 30815 / AUSGEFERTIGT / DER STÄDTISCHE KONTROLLBEAMTE: / [[signature]] / DIESE BONS VERLIEREN IHRE GÜLTIGKEIT SECHS MONATE NACH EINEM, DURCH ÖFFENTLICHEN / ANSCHLAG UND IN DEN COLMARER ZEITUNGEN BEKANNT ZU MACHENDEN TERMIN. / LITH [[Lithographie]] ALBERT HESS
[[translation]] CITY BANK-VOUCHER. / 50 PFENNIG. / PAYS THE CITY BANK IN COLMAR IM ELSASS - WITHOUT ELIGIBILITY CHECK - TO THE DELIVERER OF THESE CITY BANK VOUCHERS IN THE AMOUNT OF NOT LESS THAN TWENTY MARK. / COLMAR IN ALSACE, THE 6TH OF AUGUST 1914. / THE MAYOR: [[signature]] / EXECUTED BY THE MUNICIPAL CONTROL OFFICER: [[signature]] / [[seal]] MAYOR'S OFFICE / COLMAR IN ALSACE [[/ seal]] / ISSUE AND PAYING OFFICE IS THE CITY BANK OF COLMAR. / 30815 / THESE VOUCHERS LOSE THEIR VALIDITY SIX MONTHS AFTER AN ANNOUCED DATE MADE VIA PUBLIC NOTICE AND IN THE COLMAR NEWSPAPERS. / LITHOGRAPH ALBERT HESS [[/translation]]

[[reverse text]]
*ENTWERTET* 
[[translation]]*VOIDED* [[/translation]]