Viewing page 2 of 28

00:02:46
00:05:44
00:02:46
Playback Speed: 100%

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Transcription: [00:02:46]
{SPEAKER name="Faris Naff"}
[[Arabic]] In our country,when we were little kids, there was a house called [[indecipherable]]

[00:03:04]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic] What is it? What is it made of?

[00:03:06]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
Metal, metal.

[00:03:07]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
Just a piece of metal?

[00:03:09]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
A piece of metal, there's a medallion in it, so that [[Arabic]], you know.

[00:03:16]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic]] For everything.

[00:03:19]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] For everything.


[00:03:22]
{SPEAKER name="Faris Naff"}
[[Arabic]]


[00:03:27]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
There are-there are miracles, [[Arabic]] a lot, there were-

[00:03:30]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
Okay, [[Arabic]] there was a [[English]] miracle because they had faith.

[00:03:33]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
I know, I know. [[Arabic]] Has there been a miracle that you know about?

[00:03:37]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
You had, this is, that's like, ah, about Abraham [[Arabic]]

[00:03:43]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic]] Read it to me.

[00:03:45]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] Do you remember
{SPEAKER name="Faris Naff"}
[[Arabic]] You tell her.
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic]] No, you read it.

[00:03:50]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
You know, that's just like, this year, in April,[[Arabic]] before [[indecipherable]] [[English]] you know, there's a man,


[00:03:58]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] he came- a man, he came to the sister of [[indecipherable]], the sister of [[indecipherable]] While he was visiting her, something happened to him- he couldn't walk. He went to the- They brought him doctors and it didn't help.

[00:04:13]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
He went to his house in Trablous, he's from there- probably [[English]] anyway, [[Arabic]] They brought him doctors and they still never helped.

[00:04:20]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] He told them, [[indecipherable]]

[00:04:28]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic]] What does "[[indecipherable]]" mean?

[00:04:30]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] [[indecipherable]], it [[English]] just uh,

[00:04:32]
{SPEAKER name="Farris Naff"}
[[Arabic]] The color red, and basically [[indecipherable]]

[00:04:37]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
Okay, [[Arabic]] yes.

[00:04:38]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
So, [[Arabic]]

[00:04:41]
{SPEAKER name="Farris Naff"}
[[Arabic]]

[00:04:43]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] He went, [[indepicherable]]

[00:04:53]
{SPEAKER name="Dr. Naff"}
[[Arabic]] [[indecipherable]] Okay, finish talking. Finish.

[00:04:58]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] He said, he got up and said, he got up and said, "Is that me?" "Yeah",

[00:05:02]
{SPEAKER name="Farris Naff"}
[[Arabic]]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] He got up and said that, he thought of himself as, [[English]] you know, [[Arabic]] [[indecipherable]]

[00:05:09]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]]

[00:05:019]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]]

[00:05:29]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]] [[indecipherable]] [[English]] you know, that's a miracle. [[Arabic]]

[00:05:39]
{SPEAKER name="Nazha Haney"}
[[Arabic]]


Transcription Notes:
PLEASE ONLY SUBMIT FOR REVIEW OR APPROVAL IF YOU ARE ABLE TO UNDERSTAND AND TRANSCRIBE ARABIC. needs an Arabic speaker.