Viewing page 4 of 28

00:06:15
00:08:52
00:06:15
Playback Speed: 100%

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Transcription: [00:06:15]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Ms. Zakem! Please, next! Your name, please.

[00:06:19]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
Mary Al-Attaq, Mary Sakhim, and today my name is Mary Abraham.

[00:06:25]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Glad to know you. Uh-- when did you come to America?

[00:06:32]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
I came in the year '22.

[00:06:36]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Where were you born?

[00:06:38]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
I came to Omaha, Nebraska.

[00:06:40]
{SPEAKER name="A. Naff"}
No, where were you born?

[00:06:41]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
Oh, I was born in Rachaya.

[00:06:42]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Yeah, and how old were you when you came here?

[00:06:45]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
23 years old.

[00:06:47]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Did you come alone or was there someone else with you?

[00:06:49]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
No, I came by myself.

[00:06:50]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Did you come here to stay? Did you come here to see people? What brought you to America? I want to know.

[00:06:54]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
I came to America as the name America was big those days and I heard of America. I came to stay.

[00:07:02]
{SPEAKER name="A. Naff"}
Good! And what did Mr. Abraham do? What did he work as?

[00:07:09]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
My husband had a grocery store.

[00:07:13]
{SPEAKER name="A. Naff"}
From the beginning?

[00:07:14]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
Yes.

[00:07:15]
{SPEAKER name="L. Cory"}
There was not anyone holding the [[kashi?]]?


[00:07:16]
{SPEAKER name="A. Zakem"}
No, there was, would you like me to tell you about the [[kashish?]]?

[00:07:18]
{SPEAKER name="L. Cory"}
Yes.

[00:07:20]
{SPEAKER name="A. Zakem"}
They all held the [[kashi?]].

[00:07:24]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
No, My husband didn't hold a kashi. He opened up a store where people could buy fruits and vegetables, and when he came to Detroit, he opened up a grocery store.

[00:07:35]
{SPEAKER name="L. Cory"}
[[?]]


[00:07:37]
{SPEAKER name="A. Zakem"}
Close a little. How did he work? [[??]] Look look look look look. Whatever names he told them, for the person who came from the homeland, he needs to tell them the names of the inventory.

[00:07:47]
{SPEAKER name="L. Cory"}
They didn't know English, did any of you know English [[?]] before you came here.

[[Overlapping voices?]]

[00:07:51]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
[[?]] I could say one, two, three, and four in English.

[00:07:57]
{SPEAKER name="L. Cory"}
Just that?

[00:07:58]
{SPEAKER name="M. Abraham"}
No, there were people like John Al-Rassi, Abdallah Al-Da3ashkani that used to teach English well in the homeland that came here and opened up stores of inventory and stocked up the kashishi.

[00:08:14]
{SPEAKER name="L. Cory"}
Ahh, and they taught them English as well?

[00:08:16]
{SPEAKER name="A. Zakem"}
They learned, no. A person came for a month or two and would know a couple words. Someone else would come and tell them "Go here and knock on the door and tell her 'Bye Madame'" and when you get hungry say "Milk and cookie. Milk and cookie," so they'd go to the door and tell her "Milk and cookie." When they'd tell her they wanted to sleep or ask about a place to sleep, he would tell him, "What should I tell her? I want to sleep, if I want to sleep and it's the evening?" He'd tell him, "Tell her, 'Room Madame' or 'Room Mary'". The majority of them were you know.



Transcription Notes:
PLEASE ONLY SUBMIT FOR REVIEW OR APPROVAL IF YOU ARE ABLE TO UNDERSTAND AND TRANSCRIBE ARABIC. I was supposed to do page 11 but I decided to look at everything from the start to have a better idea about the clip and noticed that many things were left out and that the transcribing was incomplete. I still haven't finished transcribing it yet though. I am a fluent Arabic speaker so I'm sure of everything that has been transcribed so far. If you would like to continue transcribing, go ahead :)