Viewing page 5 of 22

00:21:05
00:23:27
00:21:05

Transcription: [00:21:05]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[?]
شو ها
[00:21:08]
{SPEAKER name="Letefee Cory}
حتي لو ؟أخم أزرق واخم؟
[00:21:11]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
شو بدي أعمل يعني، قاله قل كف الشر يا مسلمين أخفوا يا مسلمين

[00:21:19]
{SPEAKER name="Letefee Cory"}
[[arabic]]
شو قاله إنتي
[00:21:20]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[[arabic]]
قاللي كف الشر يا مسلمين ، يا إسلام يعني، أخفي الشر يا مسلمين، أخفوا يا مسلمين
، قاله إيه إيه
راحت كفوا الشر يا مسلمين
أخفوا يا مسلمين
[00:21:34]
[[laughter]]

[00:21:39]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[[arabic]]
دار يقله كفي الشر يا مسلمين
أخفوا يا مسلمين
[00:21:43]
{SILENCE}

[00:21:46]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[[arabic]]
كف الشر يا مسلمين
ما يخذلهم ؟
قاله لك شو راح تعمل لك
للإسلام وتركه
[00:21:55]
قاله لا كان شو بدي

[00:21:57]
قاله كله ؟ وسط هيا وسط هيا
وسط هيا

[00:22:03]
{SPEAKER name="Letefee Cory"}
[[arabic]]هيا هيا

[00:22:04]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[[arabic]]هيا، بيقولوها ببلادنا
وسط هيا وسط هيا
[00:22:08]
{SPEAKER name="Thomas and Letefee Cory"}
اه اه
هيا ؟ هيا
[00:22:11]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
صار ؟ شي هذا
وسط هيا قل وسط هيا
[00:22:16]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
مرق من قدام ؟
هذا ، صار لي شوية
[00:22:31]
{SPEAKER name="Selma Salhaney"}
[[arabic]]


[00:22:42]


Transcription Notes:
PLEASE ONLY SUBMIT FOR REVIEW OR APPROVAL IF YOU ARE ABLE TO UNDERSTAND AND TRANSCRIBE ARABIC.

Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.