Viewing page 8 of 156

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

le 29 décembre, 1958

Mon cher Professeur et Ami:

Vos bien aimables lignes du 24 décembre me parviennent à l'instant et je m'empresse de vous en remercier.

Je regrette évidémment autant que vous d'apprendre que votre ami ne désire pas s'interesser à cette aquarelle si importante dans l'oeuvre de Gauguin.

Vous avez, bien entendu, mon autorisation pour la reproduire et la publier ainsi que vous avez la courtoisie de me le demander. A ma connaissance si elle a été mentionnée par René Huyghe dans son opuscule sur le carnet de Gauguin dont vous avez le photostat par contre je ne pense pas qu'elle ait jamais été reproduite. C'est donc un inédit.

Veuillez avoir la gentillesse de m'aviser de sa publication car il me sera doublement agréable de vous lire à cette occasion quoique je comprenne fort mal la belle langue italienne telle que vous savez l'écrire si éloquemment.

Avec mes meilleurs voeux réitérées de bonne année, croyez-moi, bien sincerement et coridalement], vôtre 


Germain Seligman

Professeur Lionello Venturi
Corso Trieste 42
Rome, Italy

[[margin note]] Venturi [[/margin note]]

TP

Transcription Notes:
I'm not the best with french, but pretty certain there are misspelled words here, not able to correct all [[in brackets]]... --only added , after décembre in header date It's TP (the secretary Theresa Parker) and it's Seligman