This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[obverse text]] 50 / FÜNFZIG / GUTSCHEIN / 50 / PFENNIG / DIESER GUTSCHEIN VERLIERT / SEINE GÜLTIGKEIT EINEN / MONAT NACH ÖFFENTLICHER / BEKANNTMACHUNG / IM SCHLEIBOTEN. / KAPPELN, / DEN 6. JULI 1920. / PLEWKA / BÜRGERMEISTER / [[image]] / WIE LIEB / ICH DICH MEIN / ANGELN / DÜSSE GUTSCHIN VERLEERT / SIN GÜLDIGKEIT EN / MAND NA DE ÖFFENTLICHE / BEKANNTMAKUNG / IN DE SLIEBOT. / DAS / STADTVERORDNETEN- / KOLLEGIUM / LORENTZEN P. GÖRRISSEN / NO 96172 [[translation]] 50 / FIFTY / VOUCHER / 50 / PFENNIG / THIS VOUCHER LOSES ITS VALIDITY ONE MONTH AFTER PUBLIC ANNOUNCEMENT IN THE "SCHLEIBOTEN". / KAPPELN, THE 6TH OF JULY 1920. / [[signature]] PLEWKA, MAYOR / [[image]] / HOW I LOVE YOU, MY ANGELN [[peninsula in Germany]] / THIS VOUCHER LOSES ITS VALIDITY ONE MONTH AFTER PUBLIC ANNOUNCEMENT IN THE "SCHLEIBOTEN". / THE CITY-COUNCIL COLLEGE, LORENTZEN P. GÖRRISSEN / NO 96172 [[/translation]] [[reverse text]] 50 / PFENNIG / [[image1]] / 50 / PFENNIG / GUTSCHEIN / [[image2]] / KAPPELN / 50 / PFENNIG / [[image3]] / 50 / PFENNIG [[translation]] 50 PFENNIG / [[image1]] / 50 PFENNIG / VOUCHER / [[image2]] / KAPPELN / 50 PFENNIG / [[image3]] / 50 PFENNIG [[/translation]]
Transcription Notes:
[[obverse image]]
coat of arms for the Angeln Region- atop sits a female angel, she is holding the banner with the phrase, "HOW I LOVE YOU, MY ANGELN" created by Hans Nicolai Andreas Jensen (1847).
[[reverse image]]
[[image1]] decorative bits: boat rescue ring & telescope
[[image2]] fishermen in boats on the river Schlei, with Kappen in background
[[image3]] decorative bits: wrapped up sail & boat oar