Viewing page 11 of 16

00:31:00
00:33:17
00:31:00

Transcription: [00:31:00]
{SPEAKER name="Mike"}
Quiero empezar, para preguntarle a Augustine Castillo. ¿Si nos puede informar un poco más referente al arte de la ebanistería? ¿Es así es la palabra?
{SPEAKER name="Augustine"}
Uh-huh [[affirmative]]
[00:31:23]


{SPEAKER name="Mike"}
I wonder, Augustine, if you could tell us how it was that -- that woodworking and wood carving captured your imagination?
[00:31:33]

{SPEAKER name="Mike"}
¿Cómo se captó la imaginación, el trabajo tuyo, el arte tuyo?
[00:31:39]

{SPEAKER name="Augustine"}
¿Cómo se que?
[00:31:41]

{SPEAKER name="Mike"}
¿Como es que empezó a trabajar con la madera? ¿Cómo se animaba de hacer todo eso?
[00:31:48]

{SPEAKER name="Augustine"} [[?]]
A por medio de olor de la madera [[?]]
[00:31:53]

{SPEAKER name="Mike"}
I actually kind of knew the answer to that question. But his father was a worker in marble. And he grew up in a part of Guadalajara where there were many, many craftspeople working in a whole range of areas.
[00:32:11]

{SPEAKER name="Mike"}
And while his father had kind of hoped that he would follow in the trade, he had other ideas. He walked down the street every day,
[00:32:19]


{SPEAKER name="Mike"}
pass the carpentry shops that were the furniture making shops, and smell, smell the sawdust and he was really attracted to that.
[00:32:29]

{SPEAKER name="Mike"}
That's one of the earliest memories he has of doing that.
[00:32:33]

{SPEAKER name="Mike"}
¿Pero despues pasó a la frontera y como era la situación en ese tiempo como escogió redicarse en la frontera desde el interior de Mexico?
[00:32:49]

{SPEAKER name="Mike"}
I just asked, how it is that that he came from the interior of Mexico to to the US-Mexico border in El Paso-Juárez area.
[00:33:01]

{SPEAKER name="Augustine"}
Cuando vienes para cada ustedes que trabajar en lo que hay no has que ven empieza como dar en lo refinishen luego ya dan talleras de antiguadades y esta que pulseo mi taller, mi propio taller [[?]]
[00:33:18]


Transcription Notes:
Audio transcription can be challenging at first! Please click the blue "Instructions" button to review our guidelines and watch the tutorials before getting started. All Spanish language content should be transcribed in Spanish, so please only mark for review if you have those skills. Click the "Feedback" button on the left side of the page to reach out with any questions. Thanks! - Emily, TC staff. Last 15 seconds was a very rough guess at transcription

Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.