Viewing page 14 of 18

00:31:34
00:34:10
00:31:34
Playback Speed: 100%

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Transcription: [00:31:34]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Uno de las organizaciones que--que que van auspiciando a proyecto.

[00:31:39]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
I wanted to get back and just quickly mention you know some of the main sponsors of the program which I've got to do here.

[00:31:48]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Um, among our primary sponsors are the Consejo Nacional para la Cultura de las Artes, uh, El Programa Cultural de las Fronteras, El Colegio de la Frontera Norte, Texas Commission on the Arts, um, Cerveza Tecate Imported Beer, um, Texas Folklife Resources, the University of Arizona Library, the Tumacácori National Historical Park, the Autonomous Universities of Nuevo León, the government of Nuevo León, um, the Mexican Cultural Institute, and the Music Performance Trust Funds.

[00:32:23]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Uh, thanks for bearing with me there.

[00:32:28]
{SPEAKER name="Speaker 2"}
Este hacerles una pregunta los tres participantes. Varios de los clubes de lowriders que conozco, realizan diversas actividades de apoyo a la comunidad, realizan car shows de apoyo para orfanatos o para apoyo a la Cruz Roja y etcétera etcétera. Tienen una importante actividad relacionada con la comunidad en vez de beneficiencia social.

[00:32:52]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Okay, uh, let me see if I can catch all that in translation.

[00:32:57]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Um, not only the car club members work with one another to build the cars, but they also very frequently have a community focus. They try and look at some of the needs of the community, get together to celebrate what it means, you know, in terms of community identity, and also at times, get involved with, uh, community service projects.

[00:33:17]
{SPEAKER name="Speaker 2"}
Por otro lado, el muralismo y los murales en general entre la población, es de origen mexicano y Chicano en Estados Unidos, ha sido un papel muy importante en la vida comunitaria.

[00:33:27]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Okay, and--and on the other hand, um, the--the history of muralism in Mexico and in the United States, has played a very important social role in the community.

[00:33:38]
{SPEAKER name="Speaker 2"}
Y finalmente, el cholismo en general ha sido muy fuertemente atacado, criticado, a veces con desconocimiento, por la sociedad global. En tanto en México como en Estados Unidos, sólo yo quería preguntarle a ellos cómo se vincula su trabajo, cómo participan con su trabajo, en la imagen que la sociedad tiene sobre Lowrider sobre la comunidad Chicana y sobre los Cholos.

[00:34:03]
{SPEAKER name="Speaker 1"}
Okay, um, again, let me see if I can catch all of that. Um, another aspect