This transcription has been completed. Contact us with corrections.
EL PACHUCO Y EL TARZAN En Ciudad Juárez, Chihuahua frontera del Paso, Texas se encontraron do carnales encerrados tras la rejas. El primero era tarzán de la Capital venía el segundo era pachuco de California salía. El tarzán le preguntó: -¿De 'onde viene usted carnal? ¿Por qué lo echaron al bote? y el pachuco le comienza a platicar: -Pos ¿sabe qué? guy, yo apañe el rufo allá en los ¿ve? y me descolgué pa' Juarilez ¿sabe? Quedé but jarioso y me fuí a un resta, ¿ve? y me pregunta una ruca que si que quiero de refi y le digo yo: "Esa, pos tráigame unas de lámina con unos de cemento". Pos se escamó de a buti la rucaila y llamó a la jura, pos, me entabicaron.- Entonces dice el pachuco" -¿De ónde viene usted camita? ¿Por qué lo echaron al taris? ¿Dígame por qué se agüita? -Yo vengo de buti lejos de la mera capirucha, no le tengo escarme a nadie pos aquí traigo mi trucha. Pos verá lo que pasó acabado de llegar, póngame mucha atención, y el tarzán le comienza a platicar: - Nel, pos, ¿sabe carnal? me fuí a una cantina, ¿ve? y bute de volada me sale una huichapa; me dice que si quiero tomar birria, pos allá en Mexicales la birria se come, ése, no se toma, ¿ve? pos es carne, hombre; pero como yo no le hago al totacho, pos acá le dicen birria a la cerveza, nel, pos yo no me daba cuenta, ¿ve? pos yo dije: "Esta me quiere vacilar" y me puse muy locote y me serrucharon al taris, ¿ve?- En Cuidad Juárez, Chihuahua frontera de El Paso, Texas se quedaron los carnales encerrado con sus quejas. This song demonstrates the linguistic similarities and differences between two pachucos, one from California and the other from Mexico City; the latter were known as "tarzanes". THE PACHUCO AND THE TARZAN In the city of Juarez, Chihuahua border with El Paso, Texas two brothers found themselves locked behind bard. The first one was a 'Tarzan' he had come from Mexico City the second was a Pachuco he had left California. The Tarzan asked Where are you from, brother? Why'd they throw you in the can? and the Pachuco begins to tell his story: Well, you know, man, I caught the train over there in L.A., see" and I took off for Juarez, you know? When I got there I was starving to death and I went to a restaurant see? and this dame asks me what do I want to eat and I tell her: "Hey, well, bring me some laminated ones with some cement" (slang for beans and tor- tillas). Well the lady got all shook up, she called the cops and they locked me up. Then the Pachuco says where are you from buddy? why'd they throw you in jail? tell me why you're so upset? I come from far away straight from Mexico City I'm not afraid of anyone because I've got my knife. Well, what do you think happened? I had just arrived pay attention to me and the Tarzan begins to tell his story: Well, you know, brother, I went to a bar, see, and right away this lady come up to me and asks if I want to drink 'birria'. In Mexico City we eat 'birria', we don't drink it, man, well, it's made of meat, see. But since I'm not into English and over here they call beer 'birria', well, I didn't know that, see. And I thought to myself: She wants to make a fool of me. Well I flipped out, man, and they threw me in jail, see? In the city of Juarez, Chihuahua border of El Paso, Texas the two brothers were left locked up with their complaints. L EL E O NUFO A •|• W C/S S -c/s- E 2-TIMER T | R S •|• I -c/s- D | E MARIJUANA BOOGIE Mariguana Mari-mari-guana boogie Mari-mari-guana Mari-mari-guana boogie Mari-mari-guana that's my baby's name. Póngase alerta ese bato no se vaya al rol porque va a empezar al rato el piano del cantón porque va a empezar al rato el mariguana boogie. No se agüite, ése pues, péguele duro a esas teclas. Vámos pues a tronárnoslas .....manos, digo yo. Me voy a sacar una buena jaina para echar un buen borlo, ése. Porque está bute de aquella este boogie! Mi jaina se llama Juana Juana, Juana, Juana pero ya todos los batos le dicen Ma-ri-gua-na Mari-mari-guana ¡Cómo le hace bute de aquella usted! Cuando le suena a ese boogie me siento volador péguele bute a esas teclas ya estoy volador. Mari-mari-guana etc. MARIJUANA BOOGIE Mari-mari-juana boogie Mari-mari-juana Mari-mari-juana boogie Mari-mari-juana boogie that's my baby's name. Wise up guy and don't go to sleep because in a short while the piano is going to start because in a short while the marijuana boogie will start. Hey, don't feel low, man. Hit those keys hard. Let's go roll some .... sleeves, I mean. I'm going to get a good looking babe to dance it up, man. 'Cause this boogie is out-of-sight. My babe's name is Juana Juana, Juana, Juana but all the guys call her Ma-ri-jua-na Mari-mari-juana how I love you! You do really good, man! When you play that boogie I feel like I'm flying, hit those keys I'm already a pilot, hit those keys 'cause I'm off and flying. Mari-mari-juana etc. BATO LOCO DE VERDUGO Dicen que soy veterano Dicen que yo no me arrugo Dicen que soy maiguano Bato loco de Verdugo Que viva la vida loca Que viva la buena carga Que viva también la coca Tambien esa aguja larga Lo pongo mucho a la grifa Por eso es que no me arrugo La locura siempre Rifa En las calles de Verdugo Varias veces he torcido En ese barrio mentado Por ser muy loco he caído A la cárcel del Condado En Verdugo soy el bato Más conocito y más loco Soy pildorito y tecato La vida me importa poco Ya me voy muy colorado Voy haciéndome la tarugo Ya se va loco el mentado Bato loco de Verdugo Se acabó!