Viewing page 54 of 90

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

EL PACHUCO Y EL TARZAN

En Ciudad Juárez, Chihuahua
frontera del Paso, Texas
se encontraron do carnales
encerrados tras la rejas.

El primero era tarzán
de la Capital venía
el segundo era pachuco
de California salía.

El tarzán le preguntó:
-¿De 'onde viene usted carnal?
¿Por qué lo echaron al bote?
y el pachuco le comienza a platicar:

-Pos ¿sabe qué? guy, yo apañe el rufo allá
en los ¿ve? y me descolgué pa' Juarilez
¿sabe? Quedé but jarioso y me fuí a un
resta, ¿ve? y me pregunta una ruca que si
que quiero de refi y le digo yo: "Esa, pos
tráigame unas de lámina con unos de 
cemento". Pos se escamó de a buti la
rucaila y llamó a la jura, pos, me
entabicaron.-

Entonces dice el pachuco"
-¿De ónde viene usted camita?
¿Por qué lo echaron al taris?
¿Dígame por qué se agüita?

-Yo vengo de buti lejos
de la mera capirucha,
no le tengo escarme a nadie
pos aquí traigo mi trucha.

Pos verá lo que pasó
acabado de llegar,
póngame mucha atención,
y el tarzán le comienza a platicar:

- Nel, pos, ¿sabe carnal? me fuí a una
cantina, ¿ve? y bute de volada me sale una 
huichapa; me dice que si quiero tomar 
birria, pos allá en Mexicales la birria se
come, ése, no se toma, ¿ve? pos es carne, 
hombre; pero como yo no le hago al totacho,
pos acá le dicen birria a la cerveza, nel,
pos yo no me daba cuenta, ¿ve? pos yo 
dije: "Esta me quiere vacilar" y me puse
muy locote y me serrucharon al taris, ¿ve?-

En Cuidad Juárez, Chihuahua
frontera de El Paso, Texas
se quedaron los carnales
encerrado con sus quejas.

This song demonstrates the linguistic similarities and differences between two pachucos, one from California and the other from Mexico City; the latter were known as "tarzanes".

THE PACHUCO AND THE TARZAN

In the city of Juarez, Chihuahua
border with El Paso, Texas
two brothers found themselves 
locked behind bard.

The first one was a 'Tarzan'
he had come from Mexico City
the second was a Pachuco
he had left California.

The Tarzan asked
Where are you from, brother?
Why'd they throw you in the can?
and the Pachuco begins to tell his story:

Well, you know, man, I caught the train
over there in L.A., see"  and I took off
for Juarez, you know?  When I got there 
I was starving to death and I went to a 
restaurant see? and this dame asks me
what do I want to eat and I tell her: "Hey,
well, bring me some laminated ones with 
some cement" (slang for beans and tor-
tillas). Well the lady got all shook up, 
she called the cops and they locked me up.

Then the Pachuco says
where are you from buddy?
why'd they throw you in jail?
tell me why you're so upset?

I come from far away
straight from Mexico City
I'm not afraid of anyone
because I've got my knife.

Well, what do you think happened?
I had just arrived
pay attention to me
and the Tarzan begins to tell his story:

Well, you know, brother, I went to a bar,
see, and right away this lady come up 
to me and asks if I want to drink 'birria'.
In Mexico City we eat 'birria', we don't 
drink it, man, well, it's made of meat,
see.  But since I'm not into English and 
over here they call beer 'birria', well, I
didn't know that, see.  And I thought to
myself:  She wants to make a fool of me.
Well I flipped out, man, and they threw 
me in jail, see?

In the city of Juarez, Chihuahua
border of El Paso, Texas
the two brothers were left
locked up with their complaints.


           L     EL     E
           O    NUFO    A
  •|•      W    C/S     S
 -c/s-     E   2-TIMER  T
   |       R            S  •|•
                        I -c/s- 
                        D   |
                        E
MARIJUANA BOOGIE

Mariguana
Mari-mari-guana boogie
Mari-mari-guana 
Mari-mari-guana boogie
Mari-mari-guana 
that's my baby's name.

Póngase alerta ese bato
no se vaya al rol
porque va a empezar
al rato el piano del cantón 
porque va a empezar al rato
el mariguana boogie.

No se agüite, ése pues, péguele duro a
esas teclas.  Vámos pues a tronárnoslas
.....manos, digo yo.  Me voy a sacar
una buena jaina para echar un buen borlo,
ése. Porque está bute de aquella este
boogie!

Mi jaina se llama Juana
Juana, Juana, Juana
pero ya todos los batos
le dicen Ma-ri-gua-na
Mari-mari-guana 
¡Cómo le hace bute de aquella usted!
Cuando le suena a ese boogie
me siento volador
péguele bute a esas teclas
ya estoy volador.

Mari-mari-guana etc.

MARIJUANA BOOGIE
Mari-mari-juana boogie
Mari-mari-juana 
Mari-mari-juana boogie
Mari-mari-juana boogie
that's my baby's name.

Wise up guy
and don't go to sleep
because in a short while
the piano is going to start
because in a short while
the marijuana boogie will start.

Hey, don't feel low, man.  Hit those keys
hard.  Let's go roll some .... sleeves,
I mean.  I'm going to get a good looking
babe to dance it up, man. 'Cause this
boogie is out-of-sight.

My babe's name is Juana
Juana, Juana, Juana
but all the guys 
call her Ma-ri-jua-na
Mari-mari-juana
how I love you!

You do really good, man!

When you play that boogie 
I feel like I'm flying,
hit those keys
I'm already a pilot,
hit those keys
'cause I'm off and flying.

Mari-mari-juana etc.

BATO LOCO DE VERDUGO

Dicen que soy veterano
Dicen que yo no me arrugo
Dicen que soy maiguano
Bato loco de Verdugo

Que viva la vida loca
Que viva la buena carga
Que viva también la coca
Tambien esa aguja larga

Lo pongo mucho a la grifa
Por eso es que no me arrugo
La locura siempre Rifa
En las calles de Verdugo

Varias veces he torcido
En ese barrio mentado
Por ser muy loco he caído
A la cárcel del Condado

En Verdugo soy el bato
Más conocito y más loco
Soy pildorito y tecato
La vida me importa poco

Ya me voy muy colorado
Voy haciéndome la tarugo
Ya se va loco el mentado
Bato loco de Verdugo

Se acabó!