Viewing page 4 of 13

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

-4-

a tourist looks at an objet d'art, even if he is a "passionate sightseer".  Jackson Pollock and other American "Action" painters have re-stored something of the ritual life of art.  Action painting shows no non-objectivity.  Rather it reveals unformed incarnations from a primordial animism lurking in sacramental substance.  Pollack has said that he "never" expressed the "city".  A chance comparison between George Rouault and Pollock indicates "inner" and "outer" obsessions between the European and the American.  Focusing on human depravity in the city, Rouault releases the whore as "modern" saint syndrome, extending mortal flesh into Leon Bloy's matter-spattered heavens where Marchenois in The Woman Who Was Poor says, "I shall enter into Paradise with a crown of fung!" Instead of inciting "compassion", Pollock tries to free his dumb soul [[strikethrough]] l [[/strikethrough]] from his own matter-heavens in such paintings as Cut Out and Out of the Web, relating reversibly to the visions of Bloy.  Romantic Dualism takes many an artist through the Cathar bowels.

Before we are inundated with the mundane mania for the neo found-object chock full of "banal" mystery, let us approach the God of that "culture-hero" Dr. Einstein.  Is his God Yahweh in the Pillar of Fire, which is not the Atomic Bomb?  "The nonmathematician," says Dr. Einstein, "is seized by a mysterious shuddering when he hears of four-dimensional things, by a feeling not unlike that awakened by thoughts of the occult.  And yet there is no more commonplace statement than the world in which we live is a four-dimensional space-time continuum."  But the world in which we do not live is free from the existence of sense and dimension.  This invisible world is just as actual as the space-time continuum, just as death is as sure as life.  If icons are seen as sense-objects, they are dead to the world.  A spirit that is revealed through incarnate 

Transcription Notes:
In the quote from The Woman Who Was Poor "fung!" makes more sense as fungi and fungi is how it is written in a published version but fung! looks to be correct considering the font.