Viewing page 3 of 63

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

2

Altogether no-good number-one big-fella wind,
Him bugger-up finish small-fella flower,
This fella summer
By'-n-by him finish quicktime
(This is a translation in pidgin english of this Shakespeare Sonnet:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And Summer's lease hath all too short a date.)

Dearest, I received 2 long letters from you this morning. I happy you found a good studio and I hope you'll work well, I wish you good luck in your work (do some sculpture but don't forget to paint and litho.) I'm calm and feel well, I did a good day's work, I did the jakett for the book and this Friday or Saturday I'll go to Detroit. I need badly some vacation from work but nothing is - really - more relaxing than good work (What[[strikethrough]] makes me tired is bad work, it makes me sick)

Yesterday I was depressed, felt suspicious about you, went to a bad movie but today your letters and work ([[strikethrough ]] and reading poetry, it's funny how I didn't read them before, it's a lot better and stronger than whiskey) make me feel good and I love you so much more. Good night darling [[handdrawn picture]], infinite love, Saul