Viewing page 35 of 51

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Adelboden
ce 18 Decembre
1961

Paris. Je me permettre, Chere Hedda, de vous charger d'une petite mission?

Je vous avais dit à Paris qu'à la suite de la publication de mes "Sept Jours" Kootz avait rompu ses accords avec moi et que marchand ici avait envisagé pour me representer á New York une gallerie peu connue de la 80eme rue.

Les pourparlers ayant trop trainé j'ai decidé de m'occuper moi-même de cette question.

Dans les semaines qui viennent des propositions de deux galleries importants peuvent se concretiser et avant de 

Transcription Notes:
Line one: del bodey? Translation: Paris, I allow myself. Dear Hedda, can I charge you with a [little] mission? I told you in Paris that following the publication of my "Seven Days" Kootz had broken your agreement with me and that my ? here had envisioned for representing me at a little known New York gallery on 80th street. In the coming weeks, proposals from two important galleries may be forthcoming and before Note: LC name authority file: Kootz, Samuel Melvin, 1898-1982