![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[a table with two columns]] [[first column]] 1 Rain mfūlɑ or mfūrɑ 2 rainbow mɑti'ndɑ, (ibētrɑ dēhentlɑ) ^[[2]] 4 red siɑ'kutʃūkɑ 6 river tʃombēni 8 run (v) kututūmɑ 5 rich ifumīri 7 robber ikɑ'mbɑ 3 rat mɑkōnkĭu - 1 Sail wzikĭute 17 Spider sibekērɑ, shiberēn 9 Sister mɑkwɑ-[[w?]]oiyen-oɑnsɑ:te 10 sky mɑtīru, shemūmu ^[[(?)]] 22 sun ɑmūmu, [[strikethrough]]sl[[/strikethrough]] mūmu 18 stars etuŋwēti 13 smoke mɑfūlu 14 1/2 son ungwɑ:nɑ 3 sea tʃombēni-tʃinɑmūnyi 19 stone irīgwe; mɑribŭe 2 salt ū[['?]]mūnyi, mūinyū 21 sugar olōmbe 6 sheep shikōse, tihɑ'mbɑ 14 snake inyōkɑ 11 sleep wro'nko 12 small ʃitongŏɑ'nɑ: 20 strong nɑmɑtimbɑ: 8 sing nyīmbɑ; kūyīmbɑ 16 speak kubulɑbūlɑ 5 see kulɑ:ngūtɑ 15 sorcerer inoi'yɑ 4 sea-horse mfūvu 23 sweet ulōmbe 7 shell tihɑ:iɑ - 9 Tongue dīrĭmu, sību 2 teeth emēnyɑ, mɑtīnu 10 town ɑkɑnkomɑ:te, sintχlɑ:tχlɑ 4 thief ikɑ'mbɑ, wɑi-ībɑ 6 thunder hŭe'nti 11 tree dinhi, enklɑ:ri 3 there ikōlɑ-hɔ:yɑ 1 to-day nyɑmūŋχli [[second column]] 8 to-morrow mɑndzīko, [[strikethrough]]ɑmɑ:ndiko[[/strikethrough]] mundūku 1 tears wɑrīlɑ 5 thunder x lightning (?) simgɑrɑngɑ'nz[[ɑ?]] Very epsukūlu - 11 Woman uɑnsɑ:te 3 warrior ingurēnɑ wɑlēwɑ 2 war ifūmu, ekūlŏæ 8 wind im-ēho 4 water mɑ:ti 7 white cilikubɑ:sɑ, leʃɑnklōhe 5 weak nɑbulōlo 1 walk ifɑ'mbɑ yɑtχlɑ:ngɑ 18 wine ūkɑnyɑ 9 window nɑburō 6 where ekwīhi year wɑʃpīri yesterday toluē[[n?]]i yes ʃoēni young wɑi-impūri One gīŋ[[strikethrough]]g[[/strikethrough]]we, nʃīn[[strikethrough]]g[[/strikethrough]]we, Two givīre, timbīre three ginɑ'ro, tinhɑ'ro four gimū[[n?]]e, imūne five nkɑ:no six nkɑnɑyūnɑ seven nkɑnɑtivēre eight nkɑnu tinɑ'ro nine nkɑnɑmūne ten ikūme eleven kumenɑg īngwe twelve kume-nɑ-tivīre twenty mɑkume-mɑvīre thirty mɑkume-mɑtɑ:tu ^[[(?)]]
Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document:
1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă".
2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe.
3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".