Viewing page 67 of 241

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

82 May 1863
[[underlined]] Saturday 2d [[/underlined]] I have worked in the garden all day finished tying up the raspberries and trimming them sunk the pots of Roses in front of the studio. fixed the boxes at the front pourch and planted the Hidrangias in each.
Mr. Graeff came this afternoon for Mary & took up his portrait.
Mary has had her studio carpet taken up, shooked and put it down again after having the room thorrowly cleaned &c. Removed the stove & stowed away the pipe &c.
Mrs. Try worked a part of the afternoon in the garden. 
44° calm, clear. 80°. calm s w clear. 60°. calm s e. clear.
[[underlined]] Sunday 3d. [[/underlined]] We have had no company today except Benny Pott who  called to see Edward.
This has been a splended day but clouded up at sunset. 
51° calm s e clear. 77° s e calm hazy cloud. 64° calm rain.
Monday 4th. This is my birthday aged 78 years. I have worked the greater part of the day in the garden planted two rows of Valentine Beans, 3 Tomatos that I got from Ms. Shannan, it is rather early to put them in the open ground, I took the smallest plants & if they are killed the loss is trifling. bedded out a few Verbanas & petunias in the Rockery and at the front door. trimmed some of the vines and roses at our door &c put hinges on a box for Louisia, divided & arranged the beans for planting.
The young man who took Mr. Stottes Viometer to S. Haven to have it repaired called to let me know how for it is to Mr. Levans (it is two miles & one third by the lower road.)
We had a shower in the morning and another at 8 oclock this evening. 55°. calm e mist. 73° s w calm, clo 3 w. 64 calm s w rain.
[[underlined]] Tuesday 5th. [[/underlined]] Mrs. Peale and Mary came in the carrs to S. Haven this morning, and Mr. Wolf brought them home in the spring wagon.
I have worked a part of the day in the garden sunk many of the pots of Ivey & trained them in front of the house, begun to trim the Prary Rose & clean away the hop vine at our front door but the rain prevented my doing much.
Edwar frought from the carrs this morning, the agent of Morrs Mowing Machine & took him back

Transcription Notes:
pourch= he probably means "porch" Hidrangias=he probably means "Hydrangeas", the flower thorrowly=he probably means "thoroughly" splended=he probably means "splendid"