Viewing page 1 of 3

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Copia

May 1, 1824

Fr. Leandro de Sacramento approveitando a ventura za opportanidade, q'encontra na Pero do JU[[superscript]]nio[[/superscript]]. J[[superscript]]or[[/superscript]]. Joze Silvestra Rebello, p[[superscript]]a[[/superscript]] o fini de obter algumas plantas naturae, dos Estades Unidos, da America, com q'possa augmentar ora àctualmente se cultivàs no Brasil; paz mençao das de guintes plantas, q'presentemente the ocorrem e las._ Carullos com sementes das deferrentes especiès des Algodaõ, q'ali se cultivaõ.
 Sementes da preciosa madeira, chamada Molgano.
 Sementes da Therebinta do Canada: Pistacia Canadensis
 Sementes das seguintes especies do = Erable/des Français) acer sacharinum, acer Rubrum, acer Canadense, ou thriatum.
 Sementes d'l'epine vinette blanche /dos Franceses) ou pelveiro
 Sementes de todos o frutos comestiveis, e indigenos du quele paiz ainda naõ Cultivados no Brasil.
 Sementes de plantas quaes quer, q'rendo indigenas laõ de alguma utilidade ou nas artes, au na medecina, ou en jardinajens, ou no uso economico.
Huin des meior que scorrem au Pertendente o mais apto p [[superscript]]a[[/superscript]] consequir = se com comado e vantajens objetos d'esta naturera, seria o establecer fremer correspendencia de jardim com o Pertendente, o qual se prestará a retribuir do mesmo modo, inviando tanto a Sementes in-

Transcription Notes:
This would benefit greatly from someone who knows Portuguese...