This transcription has been completed. Contact us with corrections.
poznámkou že i velci pání se někdy mýlí, a že budu míti opět jednu zajímavou kapitolu do svých poznámek. Páni pak seděli velmi ztícha, a s velkým zajmem o vše co se [[underlined]] dělo venku [[/underlined]] Byla to pro ně nepříjemná hodina. Navrátíli jsme se po 1 hod., a prohlédli si sběžně Výšehrad, hřbilov, zdě, atd. A pak (prsělo) jsme jeli na Hradčany kde jsme si prohlédli kostel (a kapli Sv. Václava, atd., a tíž Belvedere. Pan Jiránek nejel va Hradčany, - byl smceu spěchat domu. [[end page]] [[start page]] [[tab out top of journal]] 1914 Travel Diary [[/tab out top of journal]] 7 Povečečeli jsme v Měštánské Besedě, a pak jsme šlí do Park Terminus Hotel, neb pí. Harberová jíž byla velmi unavená. Byli by též rádi viděli večer oživené ulice, avšak dešt´ to zkazil. Harperovi mírú ráno časně vyjelí, do Berlina, a proto jsem se s nímí rozloučil po velmi pilném dnu. Poněvadž zítra opět nastává exkurse, koupil jsem si živobytí, a učiníl jíná opatření na cestu. Sel jsem pozdě spátí.
Transcription Notes:
second to last line on first page:
smcue? or smceu? or ?
2nd page Poněvadž?