Viewing page 33 of 126

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

is much timber. Just beyond Planora we passed through a fine forest. 
Soběslav is also a larger place, - with a tower. Veselí-Mezimosti is also quite a place. The country is all rolling; - then more gently, with many groves and belts. We passed between two large fish ponds and stopped at Třeboň. The country is gently rolling or quite flat. Much timber. At chlumec there is a forest opposite the depot. Beyond this are flat woods, mostly Scotch Pine. The soil is sandy and fine ground. There is much new timber set out. At Suchdol there is much cut timber (wood).
Southeast of the boundary broken mountain ridges appear. Many potatoes are raised in this part, and some rye. There is much cultivated timber, - a sign that the soil is poor! In Cmunt (Gmünd) only German inscriptions appear.
I reached Vienna at 7.45 P.M. (Fr. Jos. depot) and met Bertha and Paul. We took car at once for their room.

[[end page]]
[[start page]]

[[tab out top of diary: "1914 TRAVEL"]]

[[upper right]] 61 [[/upper right]]

[[underlined]] 1 července, 1914 ve středu. [[/underlined]]

[[Sprait?]] [[overwritten]] [[Spa?]] [[/overwritten]] jsem předešlou noc n
Berty a Pavla, v č. 18. [[Lazaretle gasse?]]
[[Dorv?]] 17, I Stock - Wrin IX.
Ráno jsme vyšli na Ringstrasse,
a pak jsme udĕlali okružní
cestu po [[Vidni?]]. Jeli jsme
okolo domu v nĕmž Beethoven
zemřel; [[Anevsberg?]] paláce;
Nát. Hist. Museum; with pack +
opposite is the Royal stables, -
a large building. Vidĕli
jsme mnoho českých obchodních
jmén, správnĕ napsaných.
Vidĕti jsme velký trh; palác
š [[vavcenberkshý?]]; onĕstský park;
dům parliamentu; and opposite
to it a part of the Royal
Palace garden; sochy Goethe

Transcription Notes:
Anytime I think he wrote an "n" it's usually a "u" and vice versa. Often, it seems he will use "y" instead of a different vowel shown in dictionary at end of word, or vice versa - replace a "y" with other vowel... Diacritics for copy/paste: áăčćéĕíǐňóŏřśšýž Checked words through slovnik.cz and Google translate. Some still are not "Czech Words" but tried my best to decipher them all. :) - A.H. @GigglePop