![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
Pomník mužův u hlavy je většé: Petr Mužák c.k. professor narozen dne 10 března r. 1821 ve Svĕtlé pod Ješte[[strikethrough]] [[image- diacritic over e]] [[/strikethrough]]dem dne 8 února r. 1892 [[writing curves like top half of oval]] Zde prachniví [[/writing curves like top half of oval]] nejvěrnější [[writing curves like bottom half of oval]] srdce cĕské [[/writing curves like bottom half of oval]] [[/underlined]] Photo 30 x. [[/underlined]] Karel Jonáš. Pomník je z černého mramoru, - nahoře orel s práporem. Na hořejší části: [[image - looks like the top of a rook, but with a smooth round top instead of ramparts; on the top "cap" part are three symbols: an A (alpha), a Chi-Ro, and Ω (omega) ; on the base of the figure are these words: in a circle is written "Bas relief", then "Karel", "Jonás", and then "Prvý Čech Konsul Spojených Států Severoamerickẙch v Praze *18 30/10 40 † 18 15/1 96"; and then there is the base of the figure]] [[end page]] [[start page]] [[upper right]] 139 [[/upper right]] (Podstavec) [[image - box around paragraph with an extension struck-through]] Mám přáni jediné: Býť po= chován v té drahé zemi české, po níž tak horoucnĕ jsem toužil, a již jsem vše obĕtoval. - V Krefeldu dne 30 řijna 1895 [[underlined]] Photo 1 - [[/underlined]] J. J. Kolár. A bronze bust on black pedestal. Josef Jiří Kolár 9 února . 1812 † 31 ledna, 1896 There is a large cross u the slab covering the grave. (Vod. 7, V je pomník z cĕrného mramoru, s bas-relief [[em?]] : - Ludvík Simek Sochař 1837 + 1886 Emilie Šimková 1835 † 1906 R.I.P. ) Pobliž jest hrob Jos. [[Manese?]], - pomník je z šedivého mramoru, a nese kovový bas relief, a následujici nápis: áăčćéĕíǐňóŏřśšýž
Transcription Notes:
'u' in Czech is a variety of prepositions, and I think that is why he wrote it in the middle of the English sentence.
Anytime I think he wrote an "n" it's usually a "u" and vice versa. Often, it seems he will use "y" instead of a different vowel shown in dictionary at end of word, or vice versa - replace a "y" with other vowel...
Diacritics for copy/paste:
áăčćéĕíǐňóŏřśšýž
Checked words through slovnik.cz and Google translate. Some still may not "Czech Words" but tried my best to decipher them all. :)
- A.H. @GigglePop