Viewing page 4 of 46

[[underlined]] Dec. 24. [[/underlined]] 93.

Left Washington at 10.40 P.M.

[[underlined]] Dec. 25. [[/underlined]]
Daylight at Williamsport, Penn. 
Engine ran off track & delayed us 1:20 so reached Renovo at 10 A.M. 
[[underlined]] Renovo, Penn. [[/underlined]]
White oak.
Red oak.
Quercus prinus ?
Castanea  com.
Pinus strobus " [[Ditto for: com.]]
" [[Ditto for: Pinus]] inops ? " [[Ditto for: com.]]
Tsuga canadenisis " [[Ditto for: com.]]
Juniperus virginianus " [[Ditto for: com.]]
Laurel abn.
Bass wood " [[Ditto for: com.]]
Juglans cinerea a few.
Hickora com.
Acer
Witch Hazle, in blossom " [[Ditto for: com.]]
Sasfras com. 
[[strikethrough]] Xanithoxylum [[/strikethrough]] " [[Ditto for: com.]]
Rhus (velvety) " [[Ditto for: com.]]
Ceanothus " [[Ditto for: com.]]
Gaulthera procumbens " [[Ditto for: com.]]
Mitchella ripens " [[Ditto for: com.]]

[[end page]]
[[start page]]

Princess pine com.
Robinia pseudocassia " [[Ditto for: com.]]
Sycamore " [[Ditto for: com.]]
Juglans nigra " [[Ditto for: com.]]
Ironwood 

Transcription Notes:
Transcription Centre has asked that volunpeers transcribe do, ditto and " as [[Ditto for: text]] This will hopefully be added to their instructions when they are finished. Acer = a genus of trees or shrubs commonly known as maple. Ceanothus L. is a genus of about 50–60 species of shrubs or small trees in the family Rhamnaceae. Sometimes Vernon writes Ce so it ends up looking like a capital a. Checked Latin species names, kept Vernon's original spelling and anything I'm not sure of I've left in [[?]]. Some misspellings listed below. Sasfras = Vernon probably means Sassafras Xanithoxylum = Vernon probably means Zanthoxylum Gaulthera = Vernon probably means gaultheria but as I can't work out second word have left both in [[?]] Mitchella ripens = Vernon probably means mitchella repens Robinia pseudocassia = this is definitely what he wrote but he may mean robinia pseudoacacia com. probably stands for "common" and is set off in its own column with a large space before it.

Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.