
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
75 at 1 in the morning. I saw a hotel nearby, so went over and asked for the use of a room to wash up (it seemed so easy to speak German again). When I said I had traveled all night and all day and was going back at 1 in the morning, the kindly woman asked if I did not want to lie down, that she would call me. I gladly took the room for the evening and lay down on a sofa, after giving her all the Austrian money I had left except a little to do next day for breakfast on the train. That sleep of four or five hours enabled me to enjoy the return journey across the Tyrol again. The train was not crowded this time. I reached Florence about 11 p.m. and left for Pisa early in the morning. -------Pisa, Sunday, May 14.--Pisa is making up for Florence. Not even Wieners could be nicer than the people at the Orto Botanico here. Prof. Longo is in Rome. An assistant who does not speak much more French than I do knew I was to come and wanted to see grasses. Shortly after I got started Signora Longo came in (they had evidently called her.) She could understand my written French and was ever so nice. She did not speak much French either. By way of apology I said I had had to speak German for several weeks and it had driven French out of my head. Soon after that come Prof. Puccinni (if I have his name right) and began to speak German--oh, but it sounded good. (I recall what you said of how good German sounded to you after you got back to Germany from Russia.) I had shown them all my copy of Raddi but it meant nothing to them. Prof. Puccini exclaimed that it was "sehr selten," and then he discovered Prof. Caruel's writing and that our copy had been Caruel's. He got quite excited over it and showed the others, who were impressed with Caruel when they hadn't been with Raddi. I didn't let on [[underline]] I'd [[/underline]] never heard of Caruel. Prof. Puccini understood at once what I was