This transcription has been completed. Contact us with corrections.
168 [[underline]] homely architecture and poor finish. Exposed to inundation in case of hurricane [[vertical annotation in left margin]] 19500 sq. ft. [[/vertical annotation]] Ask = [[underline]] $30000. [[/underline]] Excellent situation for boat. Would be better to build entirely new house on clear lot. [[underline]] Good driveway good neighborhood April 7. [[/underline]] Went out for early walk to [[underline]] revisit the houses [[/underline]] I saw yesterday. At noon left with Warwick to meet McKay his lawyer. Then [[underline]] went to his boat. What a mess! - disorder, etc. lack of care. And this big dark galley. Lack of light lack of ventilation lack of order. Will require much remodelling Engine room is like an oil pit. - Feel rather disgusted. [[/underline]] And his [[underline]] slovenly old [[strikethrough]] ant [[/strikethrough]] aunt [[/underline]] seems his housekeeper [[vertical annotation in left margin with arrow pointing to date below]] Most enjoyable day! [[/vertical annotation]] [[underline]] April 10 [[/underline]] Sunday all alone alongside Avocet studying her. [[end page]] [[start page]] 169 [[strikethrough]] housekeeper. [[underline]] April 10 ^[[11]] April 9. [[/underline]] [[/strikethrough]] ^[[underline]] April 11 [[/underline]] Went with Commodore [[underline]] Munroe, Gilpin, Catlow ^[[Callow]] and Will Muserne to inspect Avocet and discuss alterations. First had luncheon at McAllister hotel Then later went motoring around to [[underline]] Coral Gables, Tahiti Beach [[/underline]] etc. Very enjoyable day. [[underline]] Will Muserne and Catlow take measurements for topsail for Avocet. - [[underline]] What a disorder. [[/underline]] what a mess o/b Avocet. [[underline]] April 12 [[/underline]] Went to see Warwick's lawyer, McKay, who will transfer boat. mortgage, papers and insurance. [[underline]] Long letter to George. [[/underline]] Warwick and Camp tell me of a young captain [[underline]] Pattison [[/underline]] who is now in charge of schooner [[underline]] Yacht Mars [[/underline]], and who seems suitable [[underline]] for my job. [[/underline]] Went to see him he makes good impression. [[underline]] Enjoyed him [[/underline]]
Transcription Notes:
Doesn't "o/b" mean "on board"?
"Camp" refers to Julian Camp mentioned on following page.