Viewing page 66 of 203

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[Start Page]]

[[preprinted]] May, TUESDAY, 4. 1897. [[/preprinted]]

Rained on and off last night
Tempt + 50[[degree symbol]] and Barometer 28.18 @7 [[superscript]] 3 [[/superscript]]/a
" [[ditto for: Tempt]] + 52[[degree symbol]] ' ' [[dittos for: and Barometer]] 28.24 @ 6PM
Somewhat pleasant this morning, but the sky darkened, and it rained afterwards - disagreeable this PM

Both Collieries worked 10 hours -

Everything running smooth -

Condemned 3 gons stove & 6 1/2 nut at Vulcan today

Elmer & Harry left this morning for the Enterprise [[strikethrough]] Collery [[/strikethrough]] Colliery near Shamokin, operated by the Excelsior Coal Co., to examine the Electric Haulage plant (inside) and to find out all they possibly can about it - Mr James is thinking about substituting mule power at Buck Mountain, with that of Electric, or Compressed Air Locomotives - Elmer & Harry were well pleased with the Electric plant at Enterprise - Working very satisfactory -

[[End Page]]
[[Start Page]]

[[preprinted]] May, WEDNESDAY, 5. 1897.  [[/preprinted]]

Rained on and off last night -
Tempt + 52[[degree symbol]] and Barometer 28.30 @ 7 [[superscript]] 3 [[/superscript]]/AM
" [[ditto for: Tempt]] + 60[[degree symbol]] ' ' [[dittos for: and Barometer]] 28.30 @ 6 PM
Threatening weather this morning - Rained a little - Cleared up at 1 oclock - Pleasant this PM

Both Collieries idle - Running through the condemned coal at Vulcan - Billed 3 gons of condemned nut to New Boston - 

The 4" gas ^[[insertion]] (new pipe) [[/insertion]] pipe line from #1 Well to Boilers, at Vulcan, is almost completed -

Timbering 3' East at B Mtn is going on steadily (12 men per day)

Everything quiet - 

Will be idle at both Collieries until next Monday -

[[End Page]]

Transcription Notes:
I have seen a couple of "gins" ," gems" "gens" .. what about "gons" as short for gondolas ? only thing that makes sense..comix54; I think you're right. I too have wondered what that abbreviation means, but I think you're got it.--thomasc; Makes sense to me!--changed accordingly. sagehen Note ^ only used to insert handwritten matter in printed or typed text Its ^[[text]] thats used for handwritten text in typed pages. If used as an indication of an insertion it is either transcribed as [[insertion]] ^ text [[/insertion]] or ^[[insertion]] text [[/insertion]] Whatever the project uses consistently. Hope this helps -@siobhanleachman