Skip to main content
Open
Main navigation
Home
Projects
Themes
African American History
American Experience
Civil War Era
Freedmen's Bureau
Mysteries of the Universe
Women's History
Museums and Archives
Freedmen's Bureau
Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics
Search
About
Tips
Blog
Smithsonian Digital Volunteers: Transcription Center
Sign up
Log in
Transcribe page 89 of 101
This transcription is completed and pending approval.
Switch to vertical layout
Switch to horizontal layout
Go to previous page
Return to project home
Go to next page
Page #
Go
Download PDF for EBBZT (project ID 230)
Post EBBZT (project ID 230) to Facebook
Tweet EBBZT (project ID 230)
Instructions
Transcription
2348 ^[[-3]] wē'katcē'cạn, they stayed (near)(13) [[end page]] [[start page]] 2349 ^[[-4]] ^[[ [[strikethrough]]īs, ēs, to stay[[/strikethrough]] ]] îstoⁿwē'gạtohok, [[strikethrough]]they[[/strikethrough]] ^[[ [[strikethrough]]([[/strikethrough]] he [[strikethrough]]?)[[/strikethrough]] ]] stayed (digging and washing potatoes(30 ishwi'ka, that which something left together in (H) ishwi'ko, remain, left together in place (H) ehanni aw^[[a]]ika lifa, the land in which we dwell (H) ^[[īhanî nȧksa' ta'līfa (K)]] wi'ka, n. one who do stay, one who acts stay, life (H) wi'ko, n., one who does stay (H) wekā'djitcō'tohon, they stayed (161) ^[[he?]] iswēⁿ'gatoha, ^[[they]] [[circled]]he[[/circled]] stayed always with it (168) iswēⁿ'gahak, they stayed always (168) we'kōlo, stay here! (03) awekạto'kanạ'ntoha', he watched him all the time there (024 (weka and ạno ?) hạtcuwe'gạlete', I will stay all night with you (047) we'hiskama´, if you stay here (051) wē'kolo, she stay[[strikethrough]]es[[/strikethrough]] here (053) ^[[ā'tōs (+K)]] iwe'hi'lkạfa, to the place where he lived (060) we'kạto'ñka, (where) she was living (060) [[end page]] [[start page]] 2350 ^[[-5]] wilka ewilka, place (H) ewikla imikso, placeless (H) owilka, owilkafa, my place (H) chiwilkafa, your place (H) ^[[tcîmale'tafa (K)]] awilka chuffa, roomful (H) cwe'ñkatohon, all the time, stayed with doing (064) we'hilka, place (0101) łoi'gạt yuwe'hilkạfakan, he went back home to his place (0104) wekā'djitcolā'ti, they are staying there as the wives of the owl (0113b) [[end page]] [[start page]] 2351 ^[[-1]] ^[[cf. 1520]] ^[[we'le]] we`lestōⁿ'bạn, hunted around (28) awih'ka, hunting on from, trade from, to get from (H) awih'li, searching from[[strikethrough]]a[[/strikethrough]] a pocket or in vessel (H) ^[[(+K)]] awih'lo, picked from a vessel (H) at nas ona wihlih, to support the family (H) at nas una wihlili, I support the family (H) onna wihka im alpisko, not enough support (H) onna wî'[[strikethrough]]h[[/strikethrough]]^[[?]]ko, not support (H) ^[[, not searched on me (+K)]] iwi^[[ahe]]'li, provide for him (H) ^[[he searched him (+K)]] iwi'lo, provided for him (H) shukcha imawihli, imawihlit hoba, pocket-picking (H) wih'^[[e]]li, to search, to seek (H) ^[[(+K)]] awe'´hole', hunt for me! (161) ohiwe'hton, they hunted for them ^[[a lot]] (161) ^[[(+K)]] we'`gahī'yạn, to try to go after it (soul) (023) wegạstō'bapok, he went back and forth hunting (041)
Notes on Transcribing this page (optional)
This section can be used to communicate any questions or concerns to Smithsonian staff, as well as other volunteers, about this transcription. Do not use to transcribe extraneous notes made by collector or other institutions.
Math question
4 + 6 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Inactivity Warning
We will release your lock in
5:00
.
Click here if you are still working on this page.