Viewing page 109 of 170

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

95. (91)

June 30
white pallay formed by 1) cross 2) pickup 3) heddle shed 4) pickup

vocabulary:
alluishay - to warp (alluishan - warping) alluyshay?
t'aka     - cross or shed??? prob. cross t'aqa
songon    - q'omer (from Calixto - color)
simin     azul
iskay wichuy t'akamanta - 2 sheds?
iskata wichunki t'akata atikunki - (Gerardo)
illawi t'akapaq - making heddles for shed
illawi t'aka ruanapaq (Gerardo)
illawi makipi
?? pick-up  - churay?   tight
?? let down - uray  ?   loose
                        tension
After sheds were made and I was weaving, P tied cross with blue thread
k'allarinapaq tiashan (tiakushan) - begin sitting
pasanakushan t'akan  - (G) cambiar boca? or shed
yuraqta pallanki
I was told that I could tell if I had picked up the correct shed after white pickup by looking to see if the T'aka was allin (i.e. clearly separated into - if not, wrong shed) or by looking on one or the other or both to see if I had formed eyes "nawi" - 3 eyes formed by 2 eyes, etc/. Several times Alejandrina said ama parlanki - don't talk - said her mother had said this to her - her mother taught her when she was P's age - she didn't want to