Viewing page 155 of 394

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

                                     149
ayem la moindre tache sur le dos
afin quelles ne puissem poim faire
connoitre leur valeur a un joueur
qui auroit la vue fine et la présence
d'esprit d'y reconnoitre la carte, ce
qui le feroit jouer à coups sûr.

Si les cartes étoiem trop minces, elles
seroiem transparentes et un joueur
placé à l'opposition du jour pourroir
connoitre celles que son adversaire
auroit dans la main et en profiter
malhonnetement pour que les
combinaisons se variem, c'est à dire que
l'ordre dans lequel elles som rangées
puisse changer aisémem, il faut qu'elles
ne soiem poim trop épaisses, mais
fermes, sonores, coulantes et exactem[[signe, abréviation de "ent" ?]]
coupées et de la même grandeur.

Comme il y a des jeux qui exigem
qu'on reconnoisse promptemem et 
sûremem les cartes, il est nécessaire
que les couleurs en soiem bien nettes

Transcription Notes:
The third person plural in modern French is "ent", but in this old text the writer spells it "em", although the "ent" form already existed, at least since the XVI century. We may verify he writes the final "nt" like an "m" in other words like "ais?ent", "promptement", "s?rement", "point", "soient" that are written here "ais?em, promptemem, s?remem, poim, soiem".