Viewing page 76 of 99

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[image - Three lines of musical notes showing melody of ballad. Treble clef. Time signatures of 2/4 and 3/4. Unusual staff of four lines and three spaces. Tempo marking of "Allegretto".]]

THE COUNTY ARNAU JUST FROM HELL.
(Ballad of Catalonia. (Rolland's Chansons).

[[words printed under staff with notes]]
To-ta so-la feu la vet-lla,vu-ller lley-al?
To-ta so-la feu la vet-la,viu-de-ta i-gual?
No la faig yo to-ta so-la, Com-te l'Ar-nau;
No la faig yo to-ta so-la, Val-ga 'mDeu, val!

[[four stanzas/verses, each in Catalan on left side of page with an accompanying translation in English on right side]]

[[stanza one]] 
-Tota sola feu la vetlla,   All alone dost keep the vigil  
Muller lleyal,              Countess so leal?
Tota sola feu la vetlla     Sole alone dost keep the vigil,
Viudeta igual?              Widow true as steel?
No la faig yo tota sola,    No, I keep it not so lonely,
Comte l'Arnau,              County Arnau;
No la faig yo tota sola,    No, I keep it not so lonely,
Valga 'm Deu, val!          God doth help me so.
[[/stanza one]]

[[stanza two]]
-Qui teniu per companyia,  Who are they do come to cheer thee
Muller lleyal?             Countess so leal?
Qui teniu per companyia,   Who then do come to cheer thee,
Viudeta igual?             widow true as steel?
-Deu y la Verge Maria,     God above and the Blessed Virgin,
Comte l'Arnau,             County Arnau;
Deu y la Verge Maria,      God himself and th'Holy Virgin,
Valga 'm Deu, val!         Heaven doth help me so!
[[/stanza two]]

[[stanza three]]
-Ahont ne teniu            Where are now  
   las fillas,               our lovely daughters,
Muller lleyal?             Lady so leal?
Ahont ne teniu             Where dost keep
   las fillas,               so lovely daughters,
Viudeta igual?             Widow true as steel?
-A la cambra               In their bower
   son que brodan,           they sit and broider,
Comte l'Arnau,             County Arnau;
A la cambra                Up the stair
   son que broden            they sit and broider
Seda y estam.              Silk as white as snow.
[[/stanza three]]

[[stanza four]]
-Me las deixarian veure,   May I mount the stair to see them
Muller lleyal?             Countess so leal?
(as above)                 May I climb the stair and see them
-Massa las espantariau,    Widow true as steel?
Comte l'Arnau,           No,your sudden sight would scare'em,
Massa las espantariau(Repeat,  County Arnau;
Valga 'm Deu, val!    then)    God defend them so!
[[/stanza four]]

(So on for 15 more stanzas, varying the burdens now and then; it turneth out that the County Arnau has come from Hell, to which he was damned for not paying his servants!)

Transcription Notes:
For this page, there is no need to transcribe the musical notes. Please transcribe the song words, however, and reach out to us with any questions. Thanks, Caitlin-TC Coordinator normawalker: I am making the assumption the language is Catalan based on title and general appearance of language.