Viewing page 11 of 137

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

good as to return my paper to me after the meeting, — for which I enclose the necessary stamps.

I have had my paper copied in a handwriting much more legible than my own; but still, if it is to be read, I hope you will advise the friend who is to read it to the section, to peruse it first carefully, in order to be secure against boggling over some of the words. In Indian words, such as [[underlined]] Huyñyuatha [[/underlined]] and [[underlined]] ayuñwa, [[/underlined]] the vowels have their Italian sounds, and the Spanish ñ (with [[underlined]] tilde [[underlined]] ) represents the French sound in [[underlined]] bon, main, [[/underlined]] &c. It is the sound which in the Burean alphabet is indicated by the small n above the line.

I am much pleased to know that you like my Critic article, and to find that our views in regard to the Nichan