Viewing page 125 of 204

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[Obverse Text]]
壹圓 / 壹圓 / SU0019087 / SU0019087 / 券換兑行銀邊殖 / 江蘇 / 1 / 1 / 江蘇 / 壹圓/芥/年三國民華中 / 壹圓 / 製局刷印部政財

[[Transliteration]]
YI / YUAN / YI / YUAN / QUAN / HUAN / DUI / XING / YIN / BIAN / ZHI / JIANG / SU / JIANG / SU / YI / YUAN / JIE / HUANG / NIAN / SAN / GUO / MIN / HUA / ZHONG / YI / YUAN / ZHI / JU / SHUA / YIN / BU / ZHENG / CAI

[[Reverse Text]]
$1 / THE BANK OF TERRITORIAL DEVELOPMENT / $1 / PROMISES TO PAY THE BEARER AT ITS OFFICE HERE ONE DOLLAR LOCAL CURRENCY / NO 0020523 / NO 0020523 / $1 / 壹圓 / $1 / KCHING / ACCT / HOU KU / MANAGER / $1 / KIANGSU / ONE DOLLAR / DEC 1ST 1914 / $1 / 71.348.584

[[Transliteration]]
YI / YUAN

Transcription Notes:
The "private" Bank of Territorial Development (殖邊銀行) was formed in 1914 in Beijing to assist businesses in remote areas in China. This one yuan note was issued in 1914. Since this bank was not officially sanctioned, its note is called 兌換券 or voucher. On the reverse side this is clearly printed that the bank "promises to pay the bearer at its office here one dollar". For this note, 'Here' means the Kangsu (江蘇) branch (near Shanghai or Nanjing) . Not sure the meaning of the large Chinese character, 芥, shown on the obverse side. Since it is superimposed on the bank official chop, perhaps it represents the name of the bank official.