Viewing page 247 of 404

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

di quanto avvenne a questo nostro camp[o]
aeronautico sia stato e sia tuttora dolentissimo. Di quanti si occupano con ingegno e serità scientifica di palloni dirigibili, Ella solo venne fra noi e mantenne la parola data; gli altri...ci abbandonarono all'ultimo momento.
Io ho sperato fino all'ultimo giorno nel meritato successo suo, e a ben sperare mi inducevano i giudizi favorevolissimi alla di Lei opera uditi dalle persone più competenti in argomento, e la medaglia d'oro assegnatale dalla Giuria, della quale facevano parte uomini insigni d'ogni nazione, e le lodi amplissime dell'ammiraglio russo Rikatcheff che egli pure si attendeva un successo, e il giudizio tutto tecnico dato dal colonnello Espitallier. Ma tutto congiurò a di lei danno, e vorrei quasi aggiungere, a danno nostro, e malgrado l'energia giovanile da Lei spiegata, un insieme di piccole, di misere cause insieme quasi fatalmente congiunte impedirono quell'ultimo esperimento che tutti tanto desideravamo. Per fortuna quod differtur non aufertur: l'esperimento final non riuscì, non per difetto intriseco dell'apparecchio o dei concetti fondamentali che ne guidarono la costruzione: non riuscì per difetto di dettagli secondari, difetto non attribuibile a Lei, ma pur troppo a necessità d'uomini e di cose, che riuscirono a perdere e a far perdere un tmepo prezioso, sicchè allo stringere dei nodi anche il tempo necessario venne a mancare. Io non so quello che Ella ora intenda fare,nè potrei darle consiglio, di ciò fare mancando a me e la necessaria competenza e l'esperienza, ma questo so che degno di Lei e come uomo e come scienziato è quanto Ella ardì pensare e fare intorno alla dirigibilità dei palloni, e che da quanto Ella fece onore viene a Lei non solo ma al nome italiano. >>
Vuoi l'ultimo caso, Mircasio, di quelli avversi, che tu chiami molto giustamente ripetuti e impreveduti? La navicella si riforma più leggera: ordino una partita di tubi d'alluminio il 24 Gennaio: per equivoco me li mandano a Vicenza, invece che a Schio: arrivano qui il 16 Marzo, e li rispedisco subito a Schio: oggi 10 Aprile non sono ancora arrivati, nè si sa dove sieno.
Ti stringo la mano forte, mio impaziente Mircasio, e credimi il tuo altrettanto
                    Almerico da Schio

[[LEFT SIDE COLUN CUT OFF PARTIALLY]]

it for business,
g and [[?]] right
ng a bu [[?]]pon
. He has splen-
c wind capacity,
short, his leg
hapely, his joints
has springs in his
oes not jar him
nly after a leap,
it him seems in-
and action.
e a colt lying in 
that it is stretch-
see a calf lying
that it is all docu-
That is due to the
when in a wild
a its speed or the
rents to escape its
he calf had to be
escape its enemies.
nimals have never
tincts of the early
rents had to shift
plains or in bogs,
on the lookout for
t devoured them
portunity.

history of the race when a man without hair upon his head was a ta disadvantage. That was before the days of hats, when the hair was a protection. But at this time, when people are not exposed to the weather to any great extent, and when hats could take the place of hair as a protection to the head, there isn't any reason why we should spend our time worrying over baldness, and our brains devising methods of causing hairto grow. But we do. And a man up in Detroit claims to have made a discovry. He hasn't any hair tonic for sae, and we are not promoting any money-making scheme, whereby the hairless are to be deprived of their hard-earned dollars. The gentleman has given his seccret to the wrold and we are willing to pass it along.

The Detroit gentleman claims to have found that men who breathe deeply have hair upon their heads and that those who do not breathe deeply are bald. Further, he says that bald-headed men, after they do begin to breathe deeply, are soon endowed with a heavy suit of hair. That is what he says; we do not know