![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
320 bcdfghlmnpqrstw Thursday, November 15, 1928 The gang-plank soon will join us to the stern Responsibility of land [[strikethrough]] which to And opsaln [[/strikethrough]] And we [[strikethrough]] Will leave behind this world, of fantasy Away enchanted days, [[/strikethrough]] Will leave [[strikethrough]] behin [[/strikethrough]] all the enchantment of the sea. [[strikethrough]] And [[/strikethrough]] Oh, neither you nor I want to return! [[strikethrough]] Behind [[/strikethrough]] Too soon on land will we forget to care About the [[strikethrough]] vivid [[/strikethrough]] sunset's passionate embrace Of shy; forget to watch the full moon race [[strikethrough]] Behind [[/strikethrough]] The mast. Must we go anywhere? [[strikethrough]] The ship will still land dead in the dock, be dead there, too, [[/strikethrough]] Too soon, on land will we forget to dare The blust'ring breeze to blow the spray up high, Forget to [[strikethrough]] watch the sombre colors fly [[/strikethrough]] see the silent blues [[?mke]] shy [[strikethrough]] Quiet [[/strikethrough]] sea combine. Must we go anywhere? 321 [[strikethrough]] Friday, November 16, 1928 [[/strikethrough]] There's something perfect when two friends do meet Again. After a long road that led apart For miles and miles. Again with heart on heart They breathe, and seem to sense in all things, sweet Good, happiness. [[strikethrough]] Again [[/strikethrough]] Once were they hand clasped in hand, Wonder about the little [[strikethrough]] ways [[/strikethrough]] things they [[strikethrough]] knew [[/strikethrough]] thought Before "Good-bye". Again [[strikethrough]] for them [[/strikethrough]] each [[strikethrough]] day [[/strikethrough]] smile is fraught With love [[strikethrough]] that can't be [[/strikethrough]] unsaid, which each can understand. The long road dissapears for them, who feel Content once more to live to-day, who reach Nor for the future road, but wish most fervently That time will halt night now. Most real And true they are alive. [[strikethrough]] again Have [[/strikethrough]] And each With each, [[strikethrough]] and with [[/strikethrough]] himself and with the world, is in harmony. The gang-plank soon will join us to the [[strikethrough]] top stern [[/strikethrough]] [[?planied]] [[strikethrough]] Rendered [[/strikethrough]] Ideas and sordid life [[strikethrough]] there is [[/strikethrough]] on shore. And we [[strikethrough]] And The glamors we haven moun [[/strikethrough]] Will leave the glamors that we [[?]] at sea! [[strikethrough]] To sail and sail and hugs on every You? [[/strikethrough]] Oh, neither you nor I want to reach land.