This transcription has been completed. Contact us with corrections.
290 at'ta, doing (H) ^[[ā'tȧ]] ^[[+ K]] at'to, doing it (H) [[end page]] [[start page]] 291 atta (?) imat'ta, in childbirth (H) ^[[îmā'tȧ]] imat'to, had it (child) (H) [[end page]] [[start page]] 292 attuklut, sometime (H) ^[[atû'kȧlot, next time]] attuklu, sometime (H) [[end page]] [[start page]] 293 ^[[cf tukla]] atukuli, immatukuli, management (H) ^[[imatû'kȧla (K)]] [[end page]] [[start page]] 294 attunuplih, attunuplihchih, old plant seeds (H) ^[[ā'tunopohā'lî (K) χtȧ (K) to make grow big]] atunuplitchih [[strikethrough]] i [[/strikethrough]], to go over one year old (H) atunuplussih, yearling (H) ^[[atonopohā'liχtci (K)]] [[end page]] [[start page]] 295 -1 ^[[to add]] awa, (?) ittawā'yah, marry (H), ^[[together]] ^[[Choctaw tafû'lka (A) ȧ'natî' (K)]] ? iti'lawit, just even (on a line) (092) ^[[(094)]] [[end page]] [[start page]] 296 -2 ^[[182]] awa, awatcā'fa, eleven awato'kolo, twelve, etc. polîstō'kolo awatcạfa'ga, twenty-one pólîtutci'na awatcạfa'ga, thirty-one