Viewing page 171 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

309
ayoktci, (?)
ishtilayokj^[[t]]onkachi, Indian club (H)
^[[îctîlū'ktcȧtcî'lka' (K)]]
[[end page]]
[[start page]]
310 ^[[-1]]
ayunka,
ittayū'nkachih, mixture ^[[cattle mix up + straying]] ^[[îta hamȧtka'` (K)]]
ittayummichih, mixed (H) ^[[all you mixed up]] ^[[as cattle at same rate of motion]] ^[[î'tō'yatcî' (K)]]
ittayunkachih, ready mixed (H)
ittayunkachitiko, not mixed (H)  ^[[îta hamatîko (K)]]
ittayunkachi banchi, all ^[[ [[?]] ]] mixed (H) ^[[ō'hiyȧt tȧpā'nȧłka (K)]]
ishtayonkachih [[underline]]kulukbi,[[/underline]] a mixing bowl (H) ^[[kofō'kabi'tcî (K)]]
ishtayonkachih [[underline]]lappilchih,[[/underline]] a mixing spoon (H) ^[[fōlo' (K)]]
ittaiyunkatchi, half-breed (H) ^[[îstîta hamȧtka (K)]]
hopai'yûnā'titok, they piled brush on (they put brush on) mixed? (058)
[[end page]]
[[start page]]
311 ^[[-2]]
yuhkaji,
ittayukaji, mix (H)
ittaionkachi ^[[?]] kano, mixable (H)
[[end page]
[[start page]
312^[[-1]] 
^[[229 (?)]]
^[[bahạf]]
îstohō'bahạ'fîn, they pushed it off (33) ^[[tē'łî, to push one]]
baha'ka, push    
baha'ko, pushed (H)
baha'li, to push ^[[a lot]], pushing (H) ^[[tē'lî[[strikethrough]]'[[/strikethrough]] (K), to push a lot]]
baha'lo, stating having one who does pushing (H) ^[[bahā'fê, to push one (A)]]
titchunohashi bahaka, handcart (H) ^[[konō'ẋkatcuse'tēłka' (K)]]
? bạha't, shaking (tree dead and easily pushed down) (031)
bạha'fok, he pushed off (skiff)M(078)
bạhafi't, he pushed and (0101)
bạha'leyo'k, they pushed (0116)
bahafi', he pushed it (0127)
[[end page]]
[[start page]]
313 ^[[-2]]
^[[tēłī'nȧna (K)]]
baf'fi, to push ^[[all the time]] (H)
baf'fo, pushed (H)
baf'ia, state of being pushed (H)
baf'ka, that which is pushed (H) ^[[being pushed back [[strikethrough]]îti[[/strikethrough]] întî'łka (K)]]
baf'ki, engaged in to push (H)
baf'ko, not push, did not push (H)
abaf'fi, one who acts to push against to (H)
abaf'fo, one who does push against (H)
abaf'ka, to act push against to (H)
abaf'ko, not push against to, unpush (H) ^[[intē'łko]]
[[end page]]
[[start page]]
314 ^[[-1]]
^[[anyone's bro.]]
bah'lo,
ibā'h'ȧlo, his brother ^[[(one)]], younger brother, brother (H)
^[[ībahȧloskî (pl.)]]
^[[îbahȧlōskî', many yr. bros. }K]]
^[[îbahalosî, one yr. bro. }K]]

Transcription Notes:
*some handwriting is not marked - added