Viewing page 175 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

334 ^[[-2]]
^[[balka bȧlā'ẋko (K) a lot lying]]
^[[balā'ka oẋbalāko (K) go + lie down ([[?]] to person)]]

bạlāⁿ'kā'cît, having lain for a while (11)
abal'ko, state did sleep in sleeping room (H)
abal'li, let each man have to sleep in (H)
aba^[[ha]]l' lo, each man has to sleep in (H) ^[[îctî'mȧlpîca (K)]]
bal'ka, a ^[[lot lying down]] position in lie (H) ^[[bȧlā'ka (K)]]
bal'ki, engaged in to lie for whom (H)
bal'ko, state having being lie; not lie (H) ^[[bȧlā'hîko (K)]]
ba^[[he]]l'li, to act to lie (H) ^[[balā'lî (K]]
bal'lo, having being lie (H)
bal'ti, that does to lie (H)
ba^[[ha]]la'fa, indicating to where ^[[a lot lay down off yonder]] they at sleep ^[[bālkā'fa (K)]]
bala'ka, in bed, rest (H)  ^[[you go + lie down lot!   bȧlākā'ko (K)]]
bala'ko, stating in bed, abed (H)
bala'li, leave it, put it, to lying it, kill it
bala'lo, put it, lay on, set on; killed it (H)
bala'ma, a ready for a bed; all in bed (H) ^[[bȧlkā'ma, we will lie down before going off (A + M)]]
bala'ya, anything ^[[all lay down]] in lie, a collect where at lodging (H)
[[strikethrough]]bali[[/strikethrough]]
balaka ^[[sing.]], line [[no.]] (H) ^[[, one lying down]]
[[end page]]
[[start page]]
335 ^[[-3]]
[[strikethrough]]î[[/strikethrough]]
îsbạlā'lok, he put down (one string of beads) (10) ^[[(+K)]]
ombā'llūssi, humble (H)
imbulbo, humbles (H)    ^[[îmbaibo (K)]]
ballaka, lay (H)
ballali, to lay down (H)
itta^[[‿]]ballali, to lay it down (H)
pa ballat isht alhla, to lay it on (H)
balaka, lie (H)
pa balalli, to lie upon or over (H)  ^[[(+K)]]
allo ^[[flat]] pabalakah, to lie hard in the stomach (H) ^[[(+K)]]
itta balaka, to lie down (H)
balaka, lying down (H) 
pa balallakahchi, to lie on ^[[(+K)]]
ittabalaska, both laid down (H) ^[[(+K)]]
balakat āhla, laid down on (H) ^[[(+K)]]
[[end page]]
[[start page]]
336 ^[[-4]]
îsbạlā'tok, he laid it down (or he lay down with it)(30)
^[[ba]] ayā'stoⁿbạla'pok, (I) walked all the way (perhaps "traveled and lay down alternately while coming")(172) ^[[from toba]]
ishobạla'toha', they laid him down on ground (024)
ạbạlā'hi'lka, bed "to lie down on" (053)
abạla'hi'lgotok, [[strikethrough]]alpi'e[[/strikethrough]] bed (0127)
bạla'gahe'mok, to lie down (0127)
bạla'gạsbạ'ñgûtoha, he did not want to lie down (0127)
[[end page]]
[[start page]]
337 ^[[-5]]
bạlāⁿ'gạtoha', he lay down (29)
[[end page]]
[[start page]]
338 ^[[-6]]
bạlā'galapok, , he lay down for a while (29)

Transcription Notes:
*some handwriting is not marked - added *χ instead of ẋ - fixed