This transcription has been completed. Contact us with corrections.
370 ^[[-2]] alba'cho, to gird on (H) ^[[(+K)]] ^[[?-]] albā'sa, to poling, to sticking on as a vine to climb (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 371 ^[[-3]] î'stîmî'lbātca', tied around [[end page]] [[start page]] 372 ^[[-4]] îtî'-bạtcạsā'gạ, wrist^[[, joint (+K)]] [[end page]] [[start page]] 373 bāch'ka, a noise something to break or fall, as a tree (H) ^[[ō'bȧktcuspê' (K)]] [[end page]] [[start page]] 374 ^[[-1]] ^[[see bȧtep (sing.)]] ^[[c.f. bạtep]] ^[[bạt, (pl.)]] bạt'lî', whip hobạ'ttoha, they whipped him (83) [[strikethrough]]i'tạpācō'n, switches[[/strikethrough]] bạtistoba'pok, they whipped him much for a while (83) bat'ka, to drive, to beat, to whip, to knock, to force (H) bat'ko, not to drive, beat, whip, knock, force (H) bȧt'li, driving whipping, beaten, knocking (H) ^[[whip!]] bat'lo, beating, whipping, to knocked (H) bat'ti, state that which beaten, knocked (H) isht bȧ'tka, whip ^[[îsloñka' (K)]] isht bȧtka hattanuffa, whip lash (H) ^[[____ [[ditto for: îsloñka']] holtȧno' (K)]] chitchuba isht batka, quirt, or riding whip (H) ^[[tcō'ba îsloñka (K)]] batli, to whip (H) batlitti, batli, whipping (H) nas isht batka, a whip (H) ^[[anything whipped nasîᵋ îsl'oñkaᵋ]] welikan batlih, to whip while running (H) ^[[wȧle'kȧn bokolîtcî (K)]] bukki isht batka, buggy whip (H) [[end page]] [[start page]] 375 ^[[-2]] buttullit pokkon buttullit achon mallichi, to strike a ball outside the lines (H) ^[[pō'kon bō'kolî ā'tcûn atȧpē'lî (K)]] [[end page]] [[start page]] 376 ^[[-3]] ^[[cf. 229 +317]] ^[[îtî]]s[[strikethrough]i[[/strikethrough]]bạ'tka', maul ^[[([[strikethrough]]tîs[[/strikethrough]]bạtk', mattress) (+K)]] ^[[î'tos bo'kaᵋ (K)]]
Transcription Notes:
*some handwriting not marked - added
*some diacritics missing - added